Действующий

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о международном автомобильном сообщении

III. Общие постановления

Статья 9

1. Перевозки грузов и пассажиров автотранспортными средствами транзитом через территорию Литовской Республики в Калининградскую область и обратно осуществляются в порядке и на условиях, предусмотренных приложением 2 к настоящему Соглашению, являющимся его неотъемлемой частью.

2. Двусторонние перевозки грузов и пассажиров автотранспортными средствами между Калининградской областью и Литовской Республикой осуществляются без разрешений.

Статья 10

1. Перевозки, предусмотренные настоящим Соглашением, могут выполняться только перевозчиками обеих Договаривающихся Сторон, которые согласно внутреннему законодательству своей страны допущены к осуществлению международных перевозок.

2. Автотранспортные средства, осуществляющие перевозки в соответствии с настоящим Соглашением, должны иметь регистрационный и отличительный знаки своей страны.

Статья 11

1. Перевозчику не разрешается осуществлять перевозки пассажиров и грузов между двумя пунктами, расположенными на территории другой Договаривающейся Стороны.

2. Перевозки пассажиров и грузов между Калининградской областью и другими регионами Российской Федерации через территорию Литовской Республики могут осуществляться литовскими перевозчиками но специальным разрешениям, выдаваемым компетентным органом Российской Федерации. Порядок и условия выдачи указанных разрешений устанавливаются по согласованию между компетентными органами Договаривающихся Сторон.

Статья 12

1. Водители автотранспортных средств, осуществляющих перевозки согласно настоящему Соглашению, должны иметь национальные (международные) водительские права и национальные регистрационные документы на автотранспортные средства.

2. Национальные (международные) водительские права должны соответствовать общепринятым международным образцам.

3. Каждая Договаривающаяся Сторона признает на своей территории выданные компетентными органами Российской федерации и Литовской Республики регистрационные документы и номерные знаки на транспортные средства, а также квалификационные свидетельства на право управления автотранспортным средством.

Статья 13

1. При выполнении перевозок на основании настоящего Соглашения перевозчик одной из Договаривающихся Сторон на территории другой Договаривающейся Стороны обязан соблюдать действующие там законы и правила.

2. В случае нарушения постановлений настоящего Соглашения, происшедшего на территории одной из Договаривающихся Сторон, компетентные органы страны, где зарегистрировано автотранспортное средство, примут по просьбе компетентного органа другой Договаривающейся Стороны меры к перевозчику, допустившему нарушения, предусмотренные внутренним законодательством.

По просьбе компетентного органа одной Договаривающейся Стороны компетентный орган другой Договаривающейся Стороны сообщает о принятых им мерах.

Статья 14

Платежи за перевозки, осуществляемые на основании настоящего Соглашения, производятся в соответствии с Соглашением о платежах между Договаривающимися Сторонами.

Статья 15

Перевозки грузов и пассажиров на основании настоящего Соглашения осуществляются при условии обязательного страхования гражданской ответственности перевозчика перед третьими лицами за причиненный ущерб. Перевозчик обязан заранее застраховать от такой ответственности каждое автотранспортное средство, выполняющее указанные перевозки.

Статья 16

1. В отношении пограничного, таможенного и санитарного контроля будут применяться положения международных соглашений, участниками которых являются обе Договаривающиеся Стороны.

При решении вопросов, не урегулированных этими соглашениями, будет применяться внутреннее законодательство каждой из Договаривающихся Сторон.

2. Пограничный, таможенный и санитарный контроль при перевозках тяжелобольных, регулярных перевозках пассажиров автобусами, а также при перевозке животных и скоропортящихся грузов будет осуществляться вне очереди.

Статья 17

1. При выполнении перевозок на основании настоящего Соглашения взаимно освобождаются от таможенных сборов, ввозных пошлин и разрешении ввозимые на территорию другой Договаривающейся Стороны:

а) горючее, находящееся в предусмотренных для каждой модели автотранспортного средства емкостях, технологически и конструктивно связанных с системой питания двигателя;

б) смазочные материалы в количествах, необходимых для нормального употребления во время перевозки;

в) запасные части, предназначенные для ремонта автотранспортного средства, осуществляющего международные перевозки.