Статус документа
Статус документа


ГОСТ 27522-87
(ISO 1990/2-1985 (E/F/R)
ИСО 1990/2-1985 (А/Ф/P)

Группа С00

     

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

     

ФРУКТЫ - НОМЕНКЛАТУРА - ВТОРОЙ СПИСОК

FRUITS - NOMENCLATURE - SECOND LIST

FRUITS - NOMENCLATURE - LISTE



ОКСТУ 9701

Дата введения 1988-06-01



Международная организация по стандартизации (ИСО) представляет собой объединение национальных организаций по стандартизации (комитеты-члены ИСО). Разработка международных стандартов осуществляется техническими комитетами ИСО.

Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются на рассмотрение всем комитетам-членам перед утверждением их Советом ИСО в качестве международных стандартов.

Международные стандарты ИСО 1956/1-82, ИСО 1990/1-82, ИСО 1990/2-85, ИСО 1991/1-82, ИСО 1991/2-85 и Проект международного стандарта ИСО 1956/2 (ПМС) были разработаны Техническим комитетом ИСО ТК 34 "Сельскохозяйственные пищевые продукты".

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. ВНЕСЕН Госагропромом СССР

2. Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 15.12.87 N 4540 международный стандарт ИСО 1990/2-85 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта СССР

3. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

1 Scope and field of application

Objet et domaine d'application

Объект и область применения

This part of ISO 1990 gives a second list of botanical names of fruit plants, together with the common names of the fruits in English, French and Russian.

La partie de l'ISO 1990 une liste de nomenclature botanique de plantes , avec les noms communs des fruits en anglais, et russe.

Настоящий стандарт приводит список ботанических названий растений и эквивалентных общепринятых названий фруктов на английском, французском и русском языках.

NOTE - The term "fruit" is used in the commercial sense, but the part used is not always a "fruit" in the botanical sense.

NOTE - Le terme │fruit" est dans son acception commerciale, mais la partie n'est pas toujours botaniquement un "fruit".

ПРИМЕЧАНИЕ - Термин "фрукты" используется в коммерческом смысле, в связи с этим используемая часть не всегда является фруктами в ботаническом смысле.

     
NOMENCLATURE

NOMENCLATURE

НОМЕНКЛАТУРА

N

N

N

Botatical name of plant

Nom botanique de la plante

 Ботаническое название растения

English common name of fruit

Nom commun du fruit en

Русское общепринятое название фрукта

1

Actinidia chinensis Planchon

Chinese gooseberry

Kiwifruit    

Groseille de Chine

Yang Tao

Актинидия китайская

2

Blighia sapida C.Koenig

Akee

Ris de veau

Блигия вкусная

Аки

3

Casimiroa edulis La Llave et Lexarza

White sapote

Sapote blanche

Казимироя съедобная

4

Chrysophyllum cainito Linnaeus

Star apple

Каимито

5

Cyphomandra betacea (Cavanilles) Sendtner

Tree tomato

Tamarillo

Tomate en arbre

Цифомандра

Плод томатного дерева

6

Durio zibethinus J.A.Murray

Durian

Durian

Дуриан

7

Euphoria longan (Loureiro) Steud

Longan

Longan

Oeil de dragon

Litchi ponceau     

Евфория

8

Hippophae rhamnoides Linnaeus

Sea-buckthorn

Argouse

Облепиха крушиновидная

9

Lucuma obovata Humboldt, Bonpland et Kunth

Lucume

Lucume

Лукума

Фрукт мармеладный

10

Macadamia integrifolia

Maiden et Betch*

Macadamia tetraphylla

L.A.S.Johnson**

Macadamia

Queensland nut

Noix du Queensland

Macadamia

Орех австралийский

Киндаль

Макадамия тройчатолистная

______________
     * Smooth-shelled macadamia.

     ** Rough-shelled macadamia.

11

Malpighia glabra Linnaeus

syn. Malpighia punicifolia Linnaeus

Barbados cherry

Acerola  

Cerise des Antilles

Мальпигия гранатолистная

Вишня барбадосская

12

Mammea americana Linnaeus

Mammea

Mamey

Mammee

Mammee apple

Abricot de St Domingue

Abricot des Antilles

Абрикос антильский

Маммея американская

13

Pachira aquatica Aublet

Giant chestnut

Pachira

Guinea chestnut

de Guyane

Noisette de Guyane

Каштан гвианский

14

Passiflora quadrangularis Linnaeus

Giant granadilla

Grenadilla

Marquesa

Barbadine

Страстоцвет настоящий

Пассифлора крупная

Пассифлора четырехгранная

Пассифлора гигантская

15

Phyllanthus acidus Skeels

Indian gooseberry

Malay gooseberry

Otaheite gooseberry

Cerise de Tahiti

Surette

Филантус кислый

16

Psidium cattleianum Sabine

syn. Psidium littorale Raddi

Strawberry guava

Goyave de Cattley

Goyave fraise

Гуайава кеттли

Гуава кеттли

17

Solanum quitoense Lamarck

Naranjilla

Naranjille

Паслен китосский

18

Spondias mombin Linnaeus

syn. Spondias lutea Linnaeus

Golden apple

Hog plum

Jamaica plum

Yellow mombin

Mombin jaune

Спондиас

Момбин желтый

19

Spondias purpurea Linnaeus

Red mombin

Spanish plum

Mombin rouge

Момбин пурпурный

Слива мексиканская

20

Tamarindus indica Linnaeus

Tamarind

Tamarin

Тамаринд индийский

21

Vaccinium corymbosum Linnaeus

Highbush-blueberry

Swamp blueberry

Myrtille

Myrtille

Myrtille

Голубика высокая

Голубика американская

22

Vitis labrusca Linnaeus

Labrusca grape

Fox grape

Skunk grape

Raisins

Виноград лабруска

Виноград лисий

     

English alphabetical index of common names

     

Доступ к полной версии документа ограничен
Полный текст этого документа доступен на портале с 20 до 24 часов по московскому времени 7 дней в неделю.
Также этот документ или информация о нем всегда доступны в профессиональных справочных системах «Техэксперт» и «Кодекс».
Нужен полный текст и статус документов ГОСТ, СНИП, СП?
Попробуйте «Техэксперт: Лаборатория. Инспекция. Сертификация» бесплатно
Реклама. Рекламодатель: Акционерное общество "Информационная компания "Кодекс". 2VtzqvQZoVs