Статус документа
Статус документа


ГОСТ Р 53719-2009
(EH 14182:2002)

Группа Т51, Т58

     

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РЕСУРСОСБЕРЕЖЕНИЕ

УПАКОВКА

Термины и определения

Resources saving. Packaging. Terms and definitions



ОКСТУ 0004

ОКС 01.040.55

         55.020

Дата введения 2011-01-01

     

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием "Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ" (ФГУП "ВНИЦСМВ") на основе официального перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4, который выполнен ЗАО "Инновационный экологический фонд"

2 ВНЕСЕН Управлением развития, информационного обеспечения и аккредитации Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 15 декабря 2009 г. N 1005-ст

4 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к европейскому стандарту ЕН 14182:2002* "Упаковка. Терминология. Основные термины и определения" (EN 14182:2002 "Packaging - Terminology - Basic terms and definitions", MOD) путем внесения технических отклонений, объяснение которых приведено во введении к настоящему стандарту.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.


Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного европейского стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5)

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Январь 2019 г.


Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение


Европейский стандарт ЕН 14182:2002 разработан Техническим комитетом 261 "Упаковка" СЕН (European Committee for Standardization - Европейский комитет по стандартизации), секретариат которого подчиняется AFNOR (Association de Normalisation - Французская ассоциация по нормам и стандартам), и принят СЕН 8 ноября 2002 г.

В соответствии с регламентом СЕН/СЕНЭЛЭК (Европейский комитет по стандартизации/Европейский комитет по стандартизации в электротехнике) национальные институты стандартизации следующих стран: Австрии, Бельгии, Болгарии, Великобритании, Венгрии, Германии, Греции, Дании, Ирландии, Исландии, Испании, Италии, Кипра, Латвии, Литвы, Люксембурга, Мальты, Нидерландов, Норвегии, Польши, Португалии, Румынии, Словакии, Словении, Финляндии, Франции, Хорватии, Чехии, Швейцарии, Швеции, Эстонии должны ввести европейский стандарт в состав соответствующих национальных систем стандартов.

Европейский стандарт ЕН 14182:2002 имеет три официальные редакции (на немецком, английском и французском языках). Перевод первой редакции стандарта ЕН 14182:2002 на русский язык опубликован в [2].

В СЕН предусмотрено, что принятые в исходном европейском стандарте термины и определения используют при применении других стандартов СЕН об упаковке, если это выполнимо. Если в одном из профильных стандартов словоупотребление отличается от термина и определения европейского стандарта, то специалистам, разрабатывающим другой стандарт, необходимо самим определить правильность употребления термина и определения, принятых в конкретном языковом поле. Если же это невозможно, то должны быть использованы термины, принятые в европейском стандарте.

Выработка терминологии является сложной задачей для любой сферы деятельности. Несмотря на это, в Европе задача выработки терминологии в области упаковки была решена комплексно на основе разработок в области упаковки и охраны окружающей среды. Впоследствии эти разработки были развиты в рамках европейской Директивы 94/62/ЕС [1], которая, в свою очередь, ввела собственные термины и определения, не всегда соответствующие общеупотребительным. Эта Директива охватывает все виды упаковок, которые функционируют на рынке Европейского сообщества, независимо от того, где они были изготовлены или использованы, а также упаковочные отходы, образующиеся из этой упаковки в конце ее жизненного цикла.

Дополнительно к перечню основных терминов и определений, которые применены во всех европейских стандартах, относящихся к упаковке, в приложении А приведены двенадцать основных терминов и определений, использованных в Директиве [1], с вариантами и комментариями.

В любом общеевропейском документе языковые различия могут затруднять понимание терминов и определений. В европейском стандарте ЕН 14182:2002 показано, как следует учитывать ситуации, при которых дословный перевод термина и определения, сделанный на одном из трех официальных языков СЕН, приводит к тому, что один и тот же термин, а также соответствующее определение не отражают подлинного содержания термина и определения, перевод которых был сделан на другие официальные языки.

Настоящий стандарт содержит справочные приложения А и В.

Рабочим языком, использованным при подготовке настоящего национального стандарта, являлся английский язык, поэтому включенные в него термины и определения приведены и установлены с учетом особенностей этого языка. Для облегчения понимания смысла терминов и определений и обеспечения терминологического соответствия было составлено приложение В, включающее перечень терминов и определений, в которых учтены возможные потери терминологической точности.

В приложении В приведен перечень равнозначных терминов на трех официальных языках СЕН. Приложение В настоящего стандарта дополнено переводами всех терминов на русский язык.

В настоящем стандарте для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина. При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

При применении настоящего стандарта приведенные определения терминов можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых терминов и/или указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не нарушают объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.

Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к европейскому стандарту ЕН 14182:2002, что связано с необходимостью увязки национальных стандартов Российской Федерации в сфере упаковки и упаковочных отходов с проектом Технического регламента "О безопасности упаковки", который существенно отличается от исходной европейской Директивы [1]. Кроме того, за период с 2002 г., когда был принят упомянутый стандарт, изменились нормы европейского права в области обращения с отходами, включая упаковочные; в частности, были приняты Рамочная директива 2006/12/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 5 апреля 2006 года "Об отходах" и Рамочная директива 2008/98/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 19 ноября 2008 г. "Об отходах", отменяющая Директиву 75/442/ЕЭС и Директиву 2006/12/ЕС.

     1 Область применения


Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения, относящиеся к упаковке и используемые для установления системы маркировки упаковочных материалов.

Настоящий стандарт распространяется на область хозяйственной деятельности, находящейся под контролем хозяйствующих субъектов, несущих ответственность за поступление на любом из этапов упаковки или упакованной продукции в обращение на рынок, в результате чего осуществляют передачу, связанную с упаковкой или упакованной продукцией, от одних субъектов хозяйственной деятельности другим.

Настоящий стандарт не распространяется на упаковку для оборонной, химической, биологической продукции и ядерных объектов.

Настоящий стандарт рекомендуется использовать во всех видах документации и литературы, относящихся к сферам обеспечения экологической безопасности в процессах хозяйственной деятельности при обращении с упаковкой и упаковочными отходами.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать во всех видах документации и литературы, относящихся к сферам обеспечения экологической безопасности в процессах хозяйственной деятельности.

     2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ Р 53692 Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Этапы технологического цикла отходов

ГОСТ Р 53740 (ЕН 13428:2004) Ресурсосбережение. Упаковка. Специальные требования к минимизации, составу, изготовлению упаковки

Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты" за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого документа с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.

     3 Термины и определения


В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 упаковка: Произведенные из любых материалов готовые изделия, передаваемые от изготовителя пользователю или потребителю для сохранения, защиты, манипулирования при транспортировании, погрузке и разгрузке, поставке (доставке), презентации товаров, начиная с сырья и кончая переработанной продукцией.

Примечание - К упаковке относят и все "одноразовые/однооборотные" товары, которые в том числе приравнивают к упаковке (см. А.2.1 приложения А).

3.2 упаковочная цепочка: Сектор экономики, который охватывает всех участников экономической деятельности, занятых в сферах обращения с упаковкой и/или размещения упакованной продукции на рынке.

3.3 погрузочная единица: Отдельный предмет или группа предметов, которые предусмотрены и сконструированы для того, чтобы ими можно было манипулировать как одной единицей.

3.4 модуль: Рекомендуемый размер, по отношению к которому арифметически соотносят массу элементов системы распределения.

3.5 модульное соответствие: Регламент мер, который состоит из модулей и правил применения для координирования технических частей, положение и функции которых согласовываются одна с другой в стандартной модульной системе.

3.6 модуль поверхности (поверхностный модуль): Определенный прямоугольник, который применяется как мерная единица в стандартной модульной системе.

3.7 защитный слой: Слой материала, являющийся частью упаковки и служащий физической помехой против проникновения в упакованное изделие определенных вредных воздействующих сред (например, жидкости, света, газов, микроорганизмов).

3.8 полный объем: Объем резервуара (емкости), заполненный до краев.

3.9 номинальный объем: Масса (объем) продукта, для которого определяется или выбирается резервуар (емкость).

3.10 общий объем: Внутренний объем резервуара (емкости), включая укупорку средство и другие приспособления.

3.11 укупорочное средство: Устройство, с помощью которого закрывается резервуар (емкость) для сохранения содержимого.

Примечание - Укупорочное средство способствует защите содержимого резервуара (емкости) и правильному хранению содержимого.

3.12 набивочный материал: Материал или предмет, которые вводят в упаковочную систему для смягчения воздействия ударов и/или вибрации во время манипулирования и транспортирования упакованного изделия.

3.13 ламинат: Комбинация из двух или более слоев фольги, пленки, бумаги или картона.

Примечания

1 В случае применения этого определения имеют значение:

- "пленка" - тонкий неволокнистый неметаллический плоский упаковочный материал;

- "фольга" - тонкий. металлический, плоский упаковочный материал.

2 В целях идентификации материала используют термин "комбинированный материал", по отношению к которому разрабатывают систему маркировки упаковочного материала.

Алфавитный указатель терминов на русском языке

единица погрузочная

3.3

ламинат

3.13

материал набивочный

3.12

модуль

3.4

модуль поверхности

3.6

слой защитный

3.7

соответствие модульное

3.5

средство укупорочное

3.11

объем номинальный

3.9

объем общий

3.10

объем полный

3.8

упаковка

3.1

цепочка упаковочная

3.2

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»