Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р 50397-2011 (МЭК 60050-161:1990) Совместимость технических средств электромагнитная. Термины и определения (с Поправкой)

     2 Термины и определения


Раздел 161-01 - Основные понятия

161-01-01

электромагнитная обстановка: Совокупность электромагнитных явлений, существующих в данном месте.

electromagnetic environment

The totality of electromagnetic phenomena existing at a given location

fr environnement

de elektromagnetische umgebung

Примечание - В общем, электромагнитная обстановка зависит от времени и для ее описания может требоваться статистический подход.

Note - In general, the electromagnetic environment is time dependent and its description may need a statistical approach

161-01-02

электромагнитный шум: Изменяющееся во времени электромагнитное явление, которое не содержит информации и может налагаться на полезный сигнал или объединяться с полезным сигналом.

electromagnetic noise

A time-varying electromagnetic phenomenon apparently not conveying information and which may be superimposed on or combined with a wanted signal

fr bruit

de elektromagnetisches Rauschen

161-01-03

нежелательный сигнал: Сигнал, который может ухудшить прием полезного сигнала.

unwanted signal; undesired signal

A signal that may impair the reception of a wanted signal

fr signal non

de Storsignal; unerwfunschtes Signal

161-01-04

мешающий сигнал: Сигнал, который ухудшает прием полезного сигнала.

interfering signal

Signal that impairs the reception of a wanted signal

fr signal brouilleur

de Beeinflussungs-signal

161-01-05

электромагнитная помеха: помеха: Любое электромагнитное явление, которое может ухудшить качество функционирования технического средства.

electromagnetic disturbance

Any electromagnetic phenomenon which may degrade the performance of a device, equipment or system, or adversely affect living or inert matter

fr perturbation

de elektromagnetische

Примечания

1 Электромагнитная помеха может быть электромагнитным шумом, нежелательным сигналом или изменением в среде распространения.

2 Техническое средство может быть устройством, оборудованием, системой или установкой.


Note - An electromagnetic disturbance may be an electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the propagation medium itself

161-01-06

влияние электромагнитной помехи: Ухудшение качества функционирования технического средства или канала передачи, вызванное электромагнитной помехой.

electromagnetic interference

Degradation of the performance of an equipment, transmission channel or system caused by an electromagnetic disturbance

Note - In English, the terms "electromagnetic disturbance" and "electromagnetic interference" designate respectively the cause and the effect, but they are often used indiscriminately

fr brouillage


de elektromagnetische Beeinflussung

161-01-07

электромагнитная совместимость технических средств: ЭМС технических средств: Способность технического средства функционировать с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать недопустимых электромагнитных помех другим техническим средствам.

electromagnetic compatibility; EMC

The ability of an equipment or system to function satisfactorily in its electromagnetic environment without introducing intolerable electromagnetic disturbances to anything in that environment

fr ; СЕМ

de elektromagnetische ; EMV

161-01-08

электромагнитная эмиссия: Явление, при котором электромагнитная энергия исходит от источника.

(electromagnetic) emission

The phenomenon by which electromagnetic energy emanates from a source

fr ()

de (elektromagnetische) Aussendung

161-01-09

излучение (в радиосвязи): Радиоволны или сигналы, создаваемые передающей радиостанцией.

emission
(in radiocommunication)


Radio waves or signals produced by a radio transmitting station

Note - In radiocommunication the term "emission" should not be used in the more general sense of "radio frequency emission". For example that part of electromagnetic energy from the local oscillator of a radio receiver transferred to external space, is a radiation and not an emission

fr (en radiocommunication)

de Aussendung (im Funk)

161-01-10

электромагнитная радиация:

1 Явление, при котором энергия поступает от источника в пространство в виде электромагнитных волн.

2 Энергия, передаваемая в пространство в виде электромагнитных волн.

(electromagnetic) radiation

1 The phenomenon by which energy in the form of electromagnetic waves emanates from a source into space

2 Energy transferred through space in the form of electromagnetic waves

fr rayonnement ()

de elektromagnetische Strahlung

Примечание - В более широком смысле термин "электромагнитная радиация" иногда охватывает также явление индукции.

Note - By extension, the term "electromagnetic radiation" sometimes also covers induction phenomena

161-01-11

радиообстановка:

1 Электромагнитная обстановка в полосе радиочастот.

2 Совокупность электромагнитных полей, создаваемых в данной области пространства работающими радиопередатчиками.

radio environment

1 The electromagnetic environment in the radio frequency range

2 The totality of electromagnetic fields created at a given location by operating radio transmitters

fr environnement

de Funkumwelt

161-01-12

радио (частотный) шум: Электромагнитный шум, спектральные составляющие которого находятся в полосе радиочастот.

radio (frequency) noise

Electromagnetic noise having components in the radio frequency range

fr bruit

de Hochfrequentes Rauschen

161-01-13

радиопомеха: Электромагнитная помеха, спектральные составляющие которой находятся в полосе радиочастот.

radio (frequency) disturbance

Electromagnetic disturbance having components in the radio frequency range

fr perturbation

de Hochfrequente Storung

Примечание - Радиопомехи, создаваемые техническими средствами, за исключением излучений высокочастотных трактов радиопередатчиков, относят к индустриальным радиопомехам.

161-01-14

влияние радиопомехи: Ухудшение приема полезного сигнала, вызванное радиопомехой.

radio frequency interference; RFI

Degradation of the reception of a wanted signal caused by radio frequency disturbance

Note - The English words "interference" and "disturbance" are often used indiscriminately. The expression "radio frequency interference" is also commonly applied to a radio frequency disturbance or an unwanted signal

fr brouillage

de hochfrequente Beeinflussung

161-01-15

межсистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми другой системой.

inter-system interference

Interference in one system due to an electromagnetic disturbance produced by another system

fr brouillage

de externe System-beeinflussung

161-01-16

внутрисистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми в той же системе.

intra-system interference

Electromagnetic interference occuring in a system due to an electromagnetic disturbance produced within the same system

fr brouillage

de interne Systembeeinflussung

161-01-17

естественный шум: Электромагнитный шум, источником которого является природное явление, а не устройства, созданные человеком.

natural noise

Electromagnetic noise having its source in natural phenomena and not generated by man-made devices

fr bruit naturel

de naturliches Rauschen

161-01-18

индустриальный шум: Электромагнитный шум, источником которого являются технические средства.

man-made noise

Electromagnetic noise having its source in man-made devices

fr bruit artificiel

de kunstliches Rauschen

161-01-19

ухудшение качества функционирования технического средства:
Нежелательное отклонение рабочих характеристик технического средства от требуемых.

degradation (of performance)

An undesired departure in the operational performance of any device, equipment or system from its intended performance

fr (de fonctionnement)

de Funktions-minderung

Примечание - Термин может применяться к временному или постоянному нарушению функционирования технического средства.

Note - The term "degradation" can apply to temporary or permanent failure

161-01-20

устойчивость к электромагнитной помехе (технического средства), помехоустойчивость (технического средства): Способность технического средства сохранять заданное качество функционирования при воздействии на него внешних помех с регламентируемыми значениями параметров.

immunity (to a disturbance)

The ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of an electromagnetic disturbance

fr ( une perturbation)

de Storfestigkeit

161-01-21

(электромагнитная) восприимчивость: Неспособность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех.

(electromagnetic) susceptibility

The inability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of an electromagnetic disturbance

fr ()

de (elektromagnetische) Storemp-findlichkeit

Примечание - Восприимчивость представляет собой недостаточную устойчивость к электромагнитной помехе.

Note - Susceptibility is a lack of immunity

161-01-22

электростатический разряд: Перенос электростатического заряда между телами, электростатические потенциалы которых отличаются друг от друга, при их сближении или непосредственном контакте.

electrostatic discharge; ESD

A transfer of electric charge between bodies of different electrostatic potential in proximity or through direct contact

fr

de elektrostatische Entladung; ESD

161-01-23

эмиттер (электромагнитной помехи): Техническое средство, вызывающее возрастание напряжений, токов или электромагнитных полей, которые могут действовать как электромагнитные помехи.

emitter (of electromagnetic disturbance)

A device, equipment or system which gives rise to voltages, currents or electromagnetic fields that can act as electromagnetic disturbances

fr (de perturbation )

de Storquelle

161-01-24

восприимчивое (к электромагнитной помехе) техническое средство: Техническое средство, функционирование которого может быть ухудшено при воздействии электромагнитной помехи.

susceptible device

Device, equipment or system whose performance can be degraded by an electromagnetic disturbance

fr dispositif susceptible

de Storsenke


Раздел 161-02 - Временне характеристики помех

161-02-01

переходный процесс: Явление или величина, изменяющиеся между двумя соседними стационарными состояниями, за интервал времени, короткий по сравнению с полной рассматриваемой шкалой времени.

transient

Pertaining to or designating a phenomenon or a quantity which varies between two consecutive steady states during a time interval short compared with the time-scale of interest

fr transitoire

de transient

161-02-02

импульс: Резкое кратковременное изменение физической величины с последующим быстрым возвращением к исходному значению.

pulse

An abrupt variation of short duration of a phisical quantity followed by a rapid return to the initial value

fr impulsion

de impuls

161-02-03

единичный импульс: Импульс, который для определенных применений аппроксимируется функцией Дирака.

impulse

A pulse that, for a given application, approximates a unit pulse or a Dirac function

fr impulsion quasi-Dirac

de quasi-Diracimpuls

61-02-04

выброс: Односторонний импульс сравнительно короткой длительности.

spike

A unidirectional pulse of relatively short duration

fr impulsion

de Nadelimpuls

161-02-05

время нарастания (импульса): Интервал времени между моментами, когда мгновенное значение импульса впервые достигает заданных нижнего и верхнего уровня.


rise time (of a pulse)

The interval of time between the instants at which the instantaneous value of a pulse first reaches a specified lower value and then a specified upper value

fr temps de (d'une impulsion)

de Anstiegzeit (eines Impulses)

Примечание - Если нет других указаний, нижний и верхний уровни устанавливаются на 10% и 90% пикового значения.

Note - Unless otherwise specified, the lower and upper values are fixed at 10% and 90% of the pulse magnitude

161-02-06

скорость нарастания: Средняя скорость изменения по времени величины в определенном интервале значений.

rate of rise

The average rate of change with time over a defined interval of values of a quantity, e.g., between 10% and 90% of its peak value

fr vitesse de

de Anstiegs-geschwindigkeit

Примечание - Например, между 10% и 90% пикового значения.

161-02-07

пачка (импульсов или колебаний): Последовательность ограниченного числа отдельных импульсов или колебаний ограниченной продолжительности.

burst (of pulses or oscillations)

A sequence of a limited number of distinct pulses or an oscillation of limited duration

fr salve

de schnelle transiente Storgrosse (Impuls oder Schwingung)

161-02-08

импульсный шум: Шум, который проявляется в тракте конкретного технического средства как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов.

impulsive noise

Noise which, when incident on a particular equipment, manifests itself as a succession of distinct pulses or transients

fr bruit impulsif

de Impulsrauschen

161-02-09

импульсная помеха: Электромагнитная помеха, которая проявляется в тракте конкретного устройства как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов.

impulsive disturbance

Electromagnetic disturbance which, when incident on a particular device or equipment, manifests itself as a succession of distinct pulses or transients

fr perturbation impulsive

de Impulsstorung

161-02-10

непрерывный шум: Шум, воздействие которого на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий.

continuous noise

Noise the effects of which on a particular equipment cannot be resolved into a succession of distinct effects

fr bruit continu

de Dauerrauschen

161-02-11

непрерывная помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий.

continuous disturbance

Electromagnetic disturbance the effects of which on a particular device or equipment cannot be resolved into a succession of distinct effects

fr perturbation continu

de Dauerstorung

161-02-12

квазиимпульсный шум: Шум, который эквивалентен сложению импульсного шума и непрерывного шума.

quasi-impulsive noise

Noise equivalent to a superposition of impulsive noise and continuous noise

fr bruit quasi impulsif

de Quasi-Impulsrauschen

161-02-13

прерывистое влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи, длящееся в течение определенных периодов времени, разделенных интервалами, свободными от влияния помех.

discontinueus interference

Electromagnetic interference occurring during certain time intervals separated by interference-free intervals

fr brouillage intermittent

de Discontinuierliche Beeinflussungs

161-02-14

случайный шум: Шум, значения которого в данные моменты времени непредсказуемы.

random noise

Noise the values of which at given instants are not predictable

fr bruit

de Zufallsrauschen

161-02-15

кратковременная помеха: Электромагнитная помеха, продолжительность которой, измеренная в регламентированных условиях, не превышает определенного значения.

click

An electromagnetic disturbance which, when measured in a specified way, has a duration not exceeding a specified value

fr claquement

de Knacken, Knackstorung

161-02-16

частота следования кратковременных помех: Число кратковременных помех за единицу времени, обычно за минуту, которые превышают определенный уровень.

click rate

The number of clicks per unit of time, generally per minute, that exceed a specified level

fr cadence des claquements

de Knackrate

161-02-17

основная составляющая: Составляющая первого порядка ряда Фурье периодической величины.

fundamental (component)

The component of order 1 of the Fourier series of a periodic quantity

fr composante fondamentale

de Grundschwingung

161-02-18

гармоническая составляющая;
гармоника: Составляющая порядка выше, чем первый ряда Фурье периодической величины.

harmonic (component)

A component of order greater than 1 of the Fourier series of a periodic quantity

fr composante harmonique

de Oberschwingung

161-02-19

номер гармонической составляющей; номер гармоники: Целое число, представляющее собой отношение частоты гармоники к частоте основной составляющей.

harmonic number, harmonic order

The integral number given by the ratio of the frequency of a harmonic to the fundamental frequency

fr rang (d'un harmonique)

de Ordnungszahl (der Harmonischen)

161-02-20

отношение n-й гармоники: Отношение среднеквадратических значений n-й гармоники и основной составляющей.

harmonic ratio

The ratio of the r. m. s. value of the harmonic to that of the fundamental component

fr taux de I'harmonique (de rang) n

de n-tes Oberschwingungs-Verhaltnis

161-02-21

содержание гармоник, сумма высших гармоник: Величина, получаемая вычитанием основной составляющей из знакопеременной величины.

harmonic content

The quantity obtained by subtracting the fundamental component from an alternating quantity

fr harmonique

de Oberschwingung santeile

161-02-22

коэффициент основной составляющей: Отношение среднеквадратического значения основной составляющей к среднеквадратическому значению знакопеременной величины.

fundamental factor

The ratio of the r. m. s. value of the fundamental component to the r. m. s. value of an alternating quantity

fr taux de fundamental

de Grundschwingungsgehal

161-02-23

(общий) коэффициент гармоник: Отношение среднеквадратического значения содержания гармоник к среднеквадратическому значению знакопеременной величины.

(total) harmonic factor

The ratio of the r. m. s. value of harmonic content to the r. m. s. value of an alternating quantity

fr taux d'harmoniques

de Oberschwingungs gehalt, Klirrfaktor

161-02-24

пульсирующий: Относится к периодической величине с ненулевым средним значением.

pulsating

Applies to a periodic quantity of non-zero mean value

fr pulsatoire

de Pulsierend; wellig

161-02-25

переменная составляющая: Величина, полученная удалением постоянной составляющей из изменяющейся величины.

ripple content; alternating component

The quantity derived by removing the direct component from a pulsating quantity

fr composante alternative

de Wechselanteil

161-02-26

пиковый коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по амплитудному значению: Отношение пикового значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей пульсирующей величины.

peak-ripple factor

The ratio of the peak-to-valley value of the ripple content to the absolute value of the direct component of a pulsating quantity

fr taux d'ondulation de

de Spitzenwelligkeitsgehalt

161-02-27

среднеквадратический коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по среднеквадратическому значению: Отношение среднеквадратического значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей изменяющейся величины.

r. m. s.-ripple factor

The ratio of the r. m. s. value of the ripple content to the absolute value of the direct component of a pulsating quantity

fr taux d'ondulation efficace

de effektiver Welligkeitsgehalt

161-02-28

прерывистая помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство представляет собой последовательность отдельных воздействий.

discontinuous disturbance

Electromagnetic disturbance, the effects of which on a particular device or equipment can be resolved into a succession of distinct effects

fr perturbation discontinue

de disconuierliche Storgrosse

Примечание - Считается, что данное определение не характеризует помеху независимо от результата ее воздействия. На практике любое измерение, относящееся к прерывистой помехе, должно учитывать ее воздействие на восприимчивое устройство.

Note - It is recognised that this definition does not characterise the disturbance independently of the effect that it produces. As a practical matter, any measure of a disturbance should be relatable to its effect on a susceptible device

161-02-29

затухающая колебательная волна: Затухающее колебание.

damped oscillatory wave

A damped oscillation

fr onde oscillatoire amortie

de gedampfte harmonische Schwingung

Примечание - Применительно к ЭМС данное определение обычно применяется в отношении волн частотой от 100 кГц до нескольких мегагерц при коэффициенте затухания не менее пяти периодов.

Note - In EMC this term is commonly used for waves having a frequency between 100 kHz and a few megahertz and whose damping time constant is five periods or more

161-02-30

звенящая волна: Затухающее колебание, у которого коэффициент затухания равен примерно одному периоду.

ring wave

A damped oscillation whose damping time constant is of the order of one period

fr onde
fortement amortie

de ringwave


Раздел 161-03 - Термины, относящиеся к контролю помех

161-03-01

уровень (изменяющейся во времени величины): Значение величины, такой как величина мощности или поля, которое измеряется или оценивается регламентированным способом за определенный интервал времени.

level (of a time varying quantity)

Value of a quantity, such as a power or a field quantity, measured and/or evaluated in a specified manner during a specified time interval

fr niveau (d'une grandeur variable)

de Pegel (einer zeitabhangigen Grosse)

Примечание - Значение величины может быть выражено в логарифмических единицах, например, в децибелах, по отношению к указанному опорному значению.

Note - The level of a quantity may be expressed in logarithmic units, for example in decibels with respect to a reference value

161-03-02

сетевая помеха: Электромагнитная помеха, передаваемая техническому средству по проводам, соединяющим его с электрической сетью.

mains-borne disturbance

Electromagnetic disturbance conducted to a device via the lead connecting it to a power supply

fr perturbation transmise par l'alimentation

de leitungsgebundene Storung

161-03-03

помехоустойчивость по сети питания: Устойчивость (технического средства) к сетевой помехе.

mains immunity

Immunity from mains-borne disturbance

fr par rapport l'alimentation

de Netzstorfestigkeit

161-03-04

сетевой коэффициент переноса помех: Отношение напряжения, приложенного к заданной точке сети, к соответствующему напряжению, приложенному к регламентированным входным точкам устройства, и вызывающему то же мешающее воздействие на это устройство.

mains decoupling factor

The ratio of a voltage applied at a specified point of the mains to a corresponding voltage applied at a specified input port of a device that yields the same disturbing effect to that device

fr facteur de avec l'alimentation

de Netzenkop-plungsfaktor

161-03-05

излучение от корпуса: Излучение от корпуса, содержащего оборудование, за исключением излучения от антенн и кабелей, соединенных с этим оборудованием.

cabinet radiation

Radiation from an enclosure containing equipment, excluding radiation from connected antennas or cables

fr rayonnement d'enceinte

de Gehauseabstrablung

161-03-06

внутренняя помехоустойчивость:
Способность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех на его сигнальных входных зажимах или в его антенне.

internal immunity

Ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances appearing at its normal input terminals or antennas

fr interne

de innere Storfestigkeit

161-03-07

внешняя помехоустойчивость:

Способность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех, проникающих не через его сигнальные входные зажимы или антенну.

external immunity

Ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances entering other than via its normal input terminals or antennas

fr externe

de aussere Storfestigkeit

161-03-08

норма помехи: Максимальный допустимый уровень электромагнитной помехи, измеренный в регламентированных условиях.

limit of disturbance

The maximum permissible electromagnetic disturbance level, as measured in a specified way

fr limite de perturbation

de Storschwelle

161-03-09

норма влияния помехи: Максимально допустимое ухудшение качества функционирования технического средства, вызванное электромагнитной помехой.

limit of interference

Maximum permissible degradation of the performance of a device, equipment or system due to an electromagnetic disturbance

fr limite de brouillage

de Beeinflussungsschwelle

Note 1 - Because of the difficulty of measuring interference in many systems, frequently the term "limit of interference" is used in English instead of "limit of disturbance"

161-03-10

уровень электромагнитной совместимости: Регламентированный уровень электромагнитной помехи, используемый в качестве опорного в целях координации при установлении уровней электромагнитной эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе.

(electromagnetic) compatibility level

The specified electromagnetic disturbance level used as a reference level for coordination in the setting of emission and immunity limits

fr niveau de ()

de elektromagnetischer Vertraglichkeitspegel

Примечания

1 Обычно уровень электромагнитной совместимости выбирается так, чтобы уровень реальной электромагнитной помехи мог превысить его лишь с малой вероятностью. Однако электромагнитная совместимость достигается только в случае, если уровни электромагнитной эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе контролируются таким образом, чтобы для каждого места уровень электромагнитной помехи, возникший в результате совместной эмиссии всех источников, был ниже, чем уровень помехоустойчивости каждого технического средства, расположенного в том же месте.

2 Уровень электромагнитной совместимости может зависеть от электромагнитного явления, времени или места размещения.

Note 1 - By convention, the compatibility level is chosen so that there is only a small probability that it will be exceeded by the actual disturbance level. However electromagnetic compatibility is achieved only if emission and immunity levels are controlled such that, at each location, the disturbance level resulting from the cumulative emissions is lower than the immunity level for each device, equipment and system situated at this same location

Note 2 - The compatibility level may be phenomenon, time or location dependent

161-03-11

уровень электромагнитной эмиссии (от источника помех): уровень помехоэмиссии: Уровень определенной электромагнитной помехи, создаваемой конкретным техническим средством.

emission level (of a disturbing source)

The level of a given electromagnetic disturbance emitted from a particular device, equipment or system

fr niveau (d'une source perturbatrice)

de Abstrahlungspegel (einer Storquelle)

161-03-12

норма электромагнитной эмиссии (от источника помех): норма помехоэмиссии: Максимальный регламентированный уровень электромагнитной эмиссии от источника помех.

emission limit (from a disturbing source)

The specified maximum emission level of a source of electromagnetic disturbance

fr limite (d'une source perturbatrice)

de Abstrahlungsgrenze (einer Storquelle)

161-03-13

запас электромагнитной эмиссии: Отношение уровня электромагнитной совместимости к норме электромагнитной эмиссии.

emission margin

The ratio of the electromagnetic compatibility level to the emission limit

fr marge

de Abstrahlungsbereich

161-03-14

уровень устойчивости к электромагнитной помехе: уровень помехоустойчивости: Максимальный уровень определенной электромагнитной помехи, воздействующей на конкретное техническое средство, при котором оно сохраняет способность функционировать с требуемым качеством.

immunity level

The maximum level of a given electromagnetic disturbance incident on a particular device, equipment or system for which it remains capable of operating at a required degree of performance

fr niveau

de Storfestigkeitspegel

161-03-15

норма устойчивости к электромагнитной помехе: норма помехоустойчивости: Минимальный регламентированный уровень устойчивости к электромагнитной помехе.

immunity limit

The specified minimum immunity level

fr limite

de Storfestigkeitsgrenzwert

161-03-16

запас устойчивости к электромагнитной помехе: запас помехоустойчивости: Отношение нормы устойчивости к электромагнитной помехе к уровню электромагнитной совместимости.

immunity margin

The ratio of the immunity limit to the electromagnetic compatibility level

fr marge

de Storfestigkeits-Verhaltnis

161-03-17

запас электромагнитной совместимости: Отношение нормы устойчивости к электромагнитной помехе (нормы помехоустойчивости) к норме электромагнитной эмиссии.

(electromagnetic) compatibility margin

The ratio of the immunity limit to the emission limit

fr marge de

()

de (elektromagnetischer) Vertraglichkeitsbereich

Примечание - Запас электромагнитной совместимости является произведением запаса электромагнитной эмиссии и запаса устойчивости к электромагнитной помехе.

Note - The compatibility margin is the product of the emission margin and the immunity margin

161-03-18

коэффициент связи: Отношение значения величины, обычно напряжения или тока, возникающих в установленном месте данной цепи, к соответствующему значению величины в установленном месте в цепи, из которой энергия передается за счет электромагнитной связи.

coupling factor

The ratio of an electromagnetic quantity, usually voltage or current, appearing at a specified location of a given circuit to the corresponding quantity at a specified location in the circuit from which energy is transferred by coupling

fr facteurde couplage

de Koppelfaktor

161-03-19

путь связи, путь распространения электромагнитной энергии: Путь, по которому электромагнитная энергия или ее часть передается от определенного источника к другой цепи или устройству.

coupling path

The path over which part or all of the electromagnetic energy from a specified source is transferred to another circuit or device

fr trajet de couplage

de Koppelungspfag

161-03-20

влияние помехи в контуре заземления: Влияние электромагнитной помехи, передаваемой из одной цепи к другой по общему для них контуру заземления или заземленной цепи возврата тока.

earth-coupled interference

Electromagnetic interference resulting from an electromagnetic disturbance coupled from one circuit to another through a common earth or ground return path

fr brouillage par couplage par la terre

de Erdekoppelte Storung

161-03-21

заземляющая катушка индуктивности: Катушка индуктивности, соединенная последовательно с заземляющим проводником оборудования.

earthing inductor

An inductor connected in series with the earthing conductor of an appliance

fr inductance de (mise la) terre

de Erdeinduktivitat

161-03-22

подавление помех, помехоподавпение: Действие, которое уменьшает или устраняет электромагнитную помеху.

disturbance suppression

Action which reduces or eliminates electromagnetic disturbance

fr antiparasitage

de Entstorung

161-03-23

уменьшение влияния помехи: Действие, которое уменьшает или устраняет влияние электромагнитной помехи.

interference suppression

Action which reduces or eliminates electromagnetic interference

fr antibrouillage

de Beeinflussungsunterdruckung

161-03-24

помехоподавляющее устройство, помехоподавляющий элемент:
Устройство (или элемент), специально предназначенные для подавления помех.

suppressor, suppression component

A component specially designed for disturbance suppression

fr dispositif d'antiparasitage

de Entstorer

161-03-25

экран: Устройство, предназначенное для ослабления проникновения поля в определенную область.

screen

A device used to reduce the penetration of a field into an assigned region

fr

de Schirm

161-03-26

электромагнитный экран: Экран из проводящего материала, предназначенный для ослабления проникновения изменяющегося электромагнитного поля в определенную область.

electromagnetic screen

A screen of conductive material intended to reduce the penetration of a varying electromagnetic field into an assigned region

fr

de elektromagnetischer schirm

161-03-27

кондуктивная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, энергия которой передается по одному или нескольким проводникам.

conducted disturbance

Electromagnetic disturbance for which the energy is transferred via one or more conductors

fr perturbation conduite

de leitungsgefuhrte Storgrosse

161-03-28

излучаемая электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, энергия которой передается в пространстве в виде электромагнитных волн.

radiated disturbance

Electromagnetic disturbance for which the energy is transferred through space in the form of electromagnetic waves

fr perturbation

de gestrahlte Storgrosse

Примечание - Термин "излучаемая электромагнитная помеха" иногда используется в отношении явления индукции.

Note - The term "radiated disturbance" is sometimes used to cover induction phenomena.

161-03-29

уровень электромагнитной помехи: Уровень электромагнитной помехи, создаваемой в данном месте в результате совместного действия всех источников помех.

(electromagnetic) disturbance level

The level of an electromagnetic disturbance existing at a given location, which results from all contributing disturbance sources

fr niveau de perturbation ()

de (elektromagnetischer) Storpegel


Раздел 161-04 - Измерения

161-04-01

напряжение электромагнитной помехи: Напряжение, создаваемое электромагнитной помехой между двумя точками двух отдельных проводников, измеренное в регламентированных условиях.

disturbance voltage

Voltage produced between two points on two separate conductors by an electromagnetic disturbance, measured under specified conditions

fr tension perturbatrice

de Storspannung

161-04-02

напряженность поля электромагнитной помехи: Напряженность поля, создаваемого электромагнитной помехой в данном месте, измеренная в регламентированных условиях.

disturbance field strength

The field strength produced at a given location by an electromagnetic disturbance, measured under specified conditions

fr champ perturbateur

de Storfeldstarke

161-04-03

мощность электромагнитной помехи: Мощность электромагнитной помехи, измеренная в регламентированных условиях.

disturbance power

Electromagnetic disturbance power, measured under specified conditions

fr puissance perturbatrice

de Storleistung

161-04-04

опорное полное сопротивление: Полное сопротивление заданного значения, используемое при расчетах или измерениях электромагнитных помех, создаваемых техническим средством.

reference impedance

An impedance of specified value used in the calculation or measurement of the electromagnetic disturbance caused by an appliance

fr de

de Bezugs-Impedanz

161-04-05

эквивалент сети электропитания:
Измерительное устройство, которое включается в цепь питания испытуемого технического средства для обеспечения заданного полного сопротивления нагрузки в определенной полосе частот при измерении напряжения электромагнитных помех и может устранить связь между испытуемым техническим средством и сетью питания в указанной полосе частот.

artificial mains network; line impedance stabilization network

A network inserted in the supply mains lead of apparatus to be tested which provides, in a given frequency range, a specified load impedance for the measurement of disturbance voltages and which may isolate the apparatus from the supply mains in that frequency range

fr reseau fictif

de Netznachbildung

161-04-06

дельта-образный эквивалент сети:
Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно измерять общее несимметричное и симметричное напряжения в однофазной цепи.

delta network

An artificial mains network enabling the common mode and differential mode voltages of a single phase circuit to be measured separately

fr (fictif) en delta

de Delta-Netznachbildung

161-04-07

V-образный эквивалент сети: Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно измерять напряжения между каждым проводником и землей.

V-network

An artificial mains network enabling the voltages between each conductor and earth to be measured separately

fr (fictif) en V

de V-Netznachbildung

Примечание - V-образный эквивалент сети может быть создан для применения в сетях с любым числом проводов.

Note - The V-network may be designed for application to networks of any number of conductors

161-04-08

симметричное напряжение: Напряжение между любыми двумя проводниками из заданной группы активных проводников.

differential mode voltage; symmetrical voltage

The voltage between any two of a specified set of active conductors

fr tension en mode

de symmetrische Spannung

161-04-09

общее несимметричное напряжение: Среднее значение несимметричных напряжений между каждым из проводников и регламентированным эталоном, обычно землей или металлическим листом.

common mode voltage; asymmetrical voltage

The mean of the phasor voltages appearing between each conductor and a specified reference, usually earth or frame

fr tension en mode commun

de asymmetrische Spannung

161-04-10

преобразование общего несимметричного напряжения: Процесс, при котором возникает симметричное напряжение при воздействии общего несимметричного напряжения.

common mode conversion

The process by which a differential mode voltage is produced in response to a common mode voltage

fr conversion du mode commun

de asymmetrische Umwandlung

161-04-11

симметричное напряжение на зажимах: Симметричное напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного эквивалента сети.

symmetrical terminal voltage

Differential mode voltage, measured by means of a delta network at specified terminals

fr tension aux bornes

de symmetrische Klemmenspannung

161-04-12

общее несимметричное напряжение на зажимах: Общее несимметричное напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного эквивалента сети.

asymmetrical terminal voltage

Common mode voltage measured by means of a delta network at specified terminals

fr tension en mode commun aux bornes

de asymmetrische Klemmenspannung

161-04-13

фазное напряжение на зажимах: Несимметричное напряжение, измеренное на зажимах V-образного эквивалента сети между сетевым проводом и землей.

V-terminal voltage

Terminal voltage, measured between a mains conductor and earth, in a V-network

fr tension aux bornes d'un en V

de unsymmetrische Klemmenspannung

161-04-14

сопротивление связи (экранированной цепи): Отношение напряжения, возникающего между двумя определенными точками экранированной цепи, к току в определенном сечении экрана.

transfer impedance (of a screened circuit)

The quotient of the voltage appearing between two specified points in the screened circuit by the current in a defined cross-section of the screen

fr de transfert (d'un circuit sous )

de Kurzschlusswiderstand (eines abgeschirmten Kabels)

161-04-15

сопротивление связи (коаксиальной линии): Отношение напряжения, индуктированного в центральном проводе единичной длины, к току, протекающему по внешней поверхности коаксиальной линии.

surface transfer impedance (of a coaxial line)

The quotient of the voltage induced in the centre conductor of a coaxial line per unit length by the current on the external surface of the coaxial line

fr de transfert (d'une ligne coaxiale)

de Kopplungswiderstand (eines Koaxialkabels)

161-04-16

эффективная излучаемая мощность (устройства в заданном направлении): Мощность, которую необходимо создать на входе идеальной эталонной антенны для создания на заданном расстоянии такой же плотности потока мощности, которая создается рассматриваемым устройством в данном направлении.

effective radiated power (of any device in a given direction)

The power required at the input of a lossless reference antenna to produce, in a given direction at any specified distance, the same power flux density as that radiated by a given device

fr puissance apparente (par un dispositif dans une direction )

de Effektive Strahlungsleistung

161-04-17

электрическая постоянная времени заряда (детектора): Время, необходимое для того, чтобы после мгновенной подачи на вход детектора синусоидального напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора достигло (1-1/) установившегося значения.

electrical charge time constant (of a detector)

The time required, after the instantaneous application of a sinusoidal input voltage, at its designed input frequency, for the output voltage of a detector to reach (1-1/) of its steady-state value

fr constante de temps () la charge (d'un detecteur)

de elektrische Auflade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-18

электрическая постоянная времени разряда (детектора): Время, необходимое для того, чтобы после мгновенного снятия со входа детектора синусоидального напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора достигло 1/ первоначального
значения.

electrical discharge time constant (of a detector)

The time required, after the instantaneous removal of a sinusoidal input voltage, for the output voltage of a detector to fall to 1/e of its initial value

fr constante de temps () la (d'un )

de elektrische Entlade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-19

механическая постоянная времени (индикатора): Частное от деления периода свободных колебаний измерительного индикаторного прибора на число 2.

mechanical time constant (of an indicating instrument)

The quotient of the period of free oscillation of an indicating measuring instrument by 2

fr constante de temps (d'un appareil indicateur)

de mechanische Zeitkonstante (eines Anzeigeinstrument)

Примечание - Свободные колебания характеризуют движение, которое может возникнуть при отсутствии затухания.

Note - Free oscillation characterizes the movement that would occur in the absence of any damping

161-04-20

коэффициент перегрузки приемника: Отношение максимальной амплитуды синусоидального входного сигнала, для которого амплитудная характеристика цепей, предшествующих детектору, не отклоняется от линейности более чем на 1 дБ, к значению, соответствующему полному отклонению индикатора.

overload factor (of a receiver)

The ratio of the maximum amplitude of a sinusoidal input signal to the value corresponding to full-scale deflection of the indicating instrument, for which the amplitude/ amplitude characteristics of the predetector circuits of a receiver do not depart from linearity by more than 1 dB

fr marge de (d'un de mesure)

de Uberlastungsfaktor (eines Messempfanger)

161-04-21

квазипиковый детектор: Детектор с регламентированными электрическими постоянными времени, на нагрузке которого при воздействии регулярно повторяющихся импульсов с постоянной амплитудой создается выходное напряжение, являющееся частью пикового значения амплитуды импульсов, причем значение этого напряжения увеличивается по мере возрастания частоты повторения импульсов, приближаясь к пиковому значению.

quasi-peak detector

A detector having specified electrical time constants which, when regularly repeated identical pulses are applied to it, delivers an output voltage which is a fraction of the peak value of the pulses, the fraction increasing towards unity as the pulse repetition rate is increased

fr de

de Quasi-Spitzenwert-Detektor

161-04-22

квазипиковый вольтметр: Сочетание квазипикового детектора с индикаторным прибором, имеющим регламентированную механическую постоянную времени.

quasi-peak voltmeter

The combination of a quasi-peak detector coupled to an indicating instrument having a specified mechanical time constant  

fr de

de Quasi-Spitzenwert-Spannungsmesser

161-04-23

импульсная характеристика (квазипикового вольтметра): Соотношение между показанием квазипикового вольтметра и частотой следования регулярно повторяющихся единичных импульсов.

pulse response characteristic
(of a quasi-peak voltmeter)

The relationship between the indication of a quasi-peak voltmeter and the repetition rate of regularly repeated identical pulses

fr de aux impulsions (d'un de )

de Pulsbewertungskurve

161-04-24

пиковый детектор: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует пиковому значению приложенного сигнала.

peak detector

A detector, the output voltage of which is the peak value of an applied signal

fr de

de Spitzenwert-Detektor

161-04-25

среднеквадратический детектор: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднеквадратическому значению приложенного сигнала.

root-mean-square detector

A detector, the output voltage of which is the r. m. s. value of an applied signal

fr de valeur efficace

de Effektivwert-Detektor

Примечание - Среднеквадратическое значение должно определяться в течение заданного времени.

Note - The r. m. s. value must be taken over a specified time interval

161-04-26

детектор средних значений: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднему значению огибающей приложенного сигнала.

average detector

A detector the output voltage of which is the average value of the envelope of an applied signal

fr de valeur moyenne

de Mittelwert-Detektor

Примечание - Среднее значение должно определяться в течение заданного времени.

Note - The average value must be taken over a specified time interval

161-04-27

эквивалент руки: Электрическая цепь, имитирующая полное сопротивление человеческого тела в типичных условиях работы между электрическим прибором, который держат в руках, и землей.

artificial hand

An electric network simulating the impedance of the human body under average operational conditions between a hand-held electrical appliance and earth

fr main fictive

de Handnachbildung

161-04-28

измерительная площадка: Площадка, отвечающая требованиям, обеспечивающим правильное измерение электромагнитных полей, излучаемых испытуемым устройством в условиях испытаний.

(radiation) test site

A site meeting requirements necessary for correctly measuring, under defined conditions, electromagnetic fields emitted by a device under test

fr emplacement d'essai (de rayonnement)

de Feldstarke Messplatz

161-04-29

стоп фильтр; четвертьволновый фильтр: Настраиваемое на заданную частоту коаксиальное устройство, охватывающее провод и перемещающееся по нему, применяемое для ограничения излучающей длины провода на определенной частоте.

stop (quarter-wave) filter

A tuned movable coaxial structure set around a conductor in order to limit the radiating length of the conductor at a given frequency

fr filtre (en quart d'onde)

de (Vertel-Wellen) Sperrfilter

161-04-30

поглощающие клещи: Измерительное устройство, перемещающееся вдоль сетевого провода электрического прибора или аналогичного аппарата и предназначенное для оценки максимальной радиочастотной мощности, излучаемой этим прибором.

absorbing clamp

A measuring device, movable along the mains lead of an appliance or similar device, intended to assess the maximum radio frequency power emitted by the appliance or device

fr pince absorbante

de Absorberzange

161-04-31

симметричная полосковая линия: Линия передачи, состоящая из двух параллельных пластин, между которыми волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ) электромагнитных колебаний и создается поле с регламентированными параметрами для проведения испытаний.

stripline

A terminated transmission line consisting of two parallel plates between which a wave is propagated in the transverse electromagnetic mode to produce a specified field for testing purposes

fr ligne ТЕМ plaques

de Streifenleitung

161-04-32

ТЕМ-камера: Замкнутая система, часто прямоугольная коаксиальная линия, в которой волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ) электромагнитных колебаний и создается электромагнитное поле с регламентированными параметрами для проведения испытаний.

ТЕМ cell

An enclosed system, often a rectangular coaxial line, in which a wave is propagated in the transverse electromagnetic mode to produce a specified field for testing purposes

fr cellule ТЕМ

de ТЕМ - zelle

161-04-33

эквивалент люминесцентной лампы: Устройство, имитирующее полное сопротивление люминесцентной лампы в полосе радиочастот и сконструированное так, что оно может заменить люминесцентную лампу в светильнике при измерении вносимого затухания светильника.

dummy lamp

A device simulating the radio frequency impedance of a fluorescent lamp and so constructed that it can replace the fluorescent lamp in a luminaire for the purpose of luminaire insertion loss measurement

fr lampe fictive

de lampennach bildung

161-04-34

симметрирующее устройство: Устройство для преобразования несимметричного напряжения в симметричное и наоборот.

balun

A device for transforming an unbalanced voltage to a balanced voltage or vice-versa

fr

de Symmetrierglied

161-04-35

пробник тока; токосъемник: Устройство для измерения тока в проводнике без прерывания проводника и без внесения существенного полного сопротивления в цепь проводника.

current probe

A device for measuring the current in a conductor without interrupting the conductor and without introducing significant impedance into the associated circuits

fr sonde de соurant

de Stromzange

161-04-36

(опорная) пластина заземления: Плоская проводящая поверхность, потенциал которой используется в качестве общего нулевого потенциала.

ground (reference) plane

A flat conductive surface whose potential is used as a common reference

fr plan de sol

de Bezugserde

161-04-37

экранированная камера: Камера, изготовленная из металлической сетки или металлических листов и предназначенная для отделения внутренней электромагнитной обстановки от внешней.

shielded enclosure; screened room

A mesh or sheet metallic housing designed expressly for the purpose of separating electromagnetically the internal and the external environment

fr cage de Faraday

de Schirmraum

161-04-38

симметричный ток: Половина векторной разности токов, протекающих в двухпроводниковом кабеле или в любых двух проводниках многопроводникового кабеля.

differential mode current

In a two-conductor cable, or for two particular conductors in a multi-conductor cable, half the magnitude of the difference of the phasors representing the currents in each conductor

fr courant en mode

de symmetrischer Strom

161-04-39

общий несимметричный ток: Векторная сумма токов, протекающих в двух проводниках, включая экран кабеля (при наличии), или в большем числе проводников.

common mode current

In a cable having more than one conductor, including shields and screens if any, the magnitude of the sum of the phasors representing the currents in each conductor

fr courant en mode commun

de asymmetrischer Strom

161-04-40

общее несимметричное полное сопротивление: Частное от деления общего несимметричного напряжения на общий несимметричный ток.

common mode impedance

The quotient of the common mode voltage by the common mode current

fr de mode commun

de asymmetrische Impedanz

161-04-41

испытательный уровень при испытаниях на помехоустойчивость: Уровень испытательного сигнала, используемого для имитации электромагнитной помехи при проведении испытаний на помехоустойчивость.

immunity test level

The level of a test signal used to simulate an electromagnetic disturbance when performing an immunity test

fr niveau d'essai

de Storfestigkeits - Prufpegel