Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1349-2019 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1349. Прикладной модуль. Механизм ссылки на неполные данные

Введение


Стандарты комплекса ИСО 10303 являются международными стандартами и распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Целью таких стандартов является обеспечение нейтрального механизма, способного давать описание изделия на всем протяжении его жизненного цикла. Такой механизм подходит не только для нейтрального обмена файлами, но и для использования в качестве основы для создания и совместного доступа к базам данных об изделиях, а также основы для хранения и архивирования.

Настоящий стандарт определяет прикладной модуль "Механизм ссылки на неполные данные" для преднамеренно неполного представления данных об изделии. Данный прикладной модуль представляет спецификации, которые позволяют во время обмена данными частично передавать некоторые данные, в то время как остальная часть уже была передана или будет передана позже.

В разделе 1 определена область применения прикладного модуля, а также его функциональность и относящиеся к нему данные.

Раздел 3 содержит определения терминов и ссылки на термины, определения которых даны в других источниках.

В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области с использованием соответствующей терминологии. Графическое представление информационных требований, именуемых "прикладной эталонной моделью" (ПЭМ), приведено в приложении C. Структуры ресурсов интерпретированы таким образом, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом интерпретации является "интерпретированная модель модуля" (ИММ). Интерпретация, указанная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. В 5.2 дается сокращенный листинг ИММ, определяющий интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.

Наименование типов данных в языке EXPRESS может относиться непосредственно к типу данных либо к экземпляру данных этого типа. Различие в использовании наименований, как правило, понятно исходя из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в тексте содержатся слова "объектный тип данных" или "экземпляр(ы) объектного типа данных".

Двойные кавычки ("...") означают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') - значения конкретных текстовых строк.