Действующий

Договор о торговом судоходстве между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии

ДОГОВОР
о торговом судоходстве между Союзом Советских Социалистических
Республик и Соединенным Королевством Великобритании и Северной
Ирландии

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Ее прочих владений и территорий, Глава Содружества,

желая развивать торговое судоходство между Советским Союзом и Соединенным Королевством и содействовать развитию международного судоходства на основе принципов свободы торгового мореплавания,

решили заключить настоящий Договор и с этой целью назначили своими Уполномоченными:

                  (следуют фамилии уполномоченных),

которые, по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных в надлежащем порядке и должной форме, согласились о нижеследующем.

Статья 1

Для целей настоящего Договора,

а) термин "судно Высокой Договаривающейся Стороны" означает судно, зарегистрированное в порту этой Стороны, однако этот термин не включает военные суда;

b) термин "гражданин" означает в отношении Высокой Договаривающейся Стороны любое лицо, которая эта Сторона признает своим гражданином; и

с) термин "член экипажа судна" означает любое лицо, действительно занятое во время рейса на борту выполнением обязанностей, связанных с эксплуатацией судна или обслуживанием на нем, и включенное в судовую роль.


Статья 2

Территориями Высоких Договаривающихся Сторон, к которым относится настоящий Договор, являются:

а) со стороны Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик - Союз Советских Социалистических Республик; и

b) со стороны Ее Британского Величества - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.


Статья 3

Высокие Договаривающиеся Стороны будут оказывать все возможное содействие свободе торгового судоходства и воздерживаться от любых действий, которые могли бы нанести ущерб нормальному развитию международного судоходства.


Статья 4

Высокие Договаривающиеся Стороны в рамках их соответствующего законодательства будут продолжать свои усилия по поддержанию и развитию эффективных деловых отношений между властями, ответственными за морской транспорт в их странах. В частности, Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются благоприятствовать взаимным консультациям и обмену информацией между правительственными учреждениями, ответственными за морские дела в их странах, а также поощрять развитие контактов между их соответствующими судоходными организациями.

Статья 5

1. Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются следовать в международном судоходстве принципам свободной конкуренции. В частности, каждая Высокая Договаривающаяся Сторона будет воздерживаться от принятия мер, которые могут ограничить возможности судов другой Высокой Договаривающейся Стороны конкурировать на равных коммерческих условиях в перевозках между своими портами и портами другой Высокой Договаривающейся Стороны, а также будет в основном придерживаться упомянутых выше принципов и в перевозках между своими портами и портами третьих стран.

2. Положения настоящей статьи не затрагивают право судов под флагом третьих стран участвовать в перевозках между портами Высоких Договаривающихся Сторон.


Статья 6

1. Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона предоставит судам другой Высокой Договаривающейся Стороны такой же режим, какой она предоставляет своим судам, занятым в международных сообщениях, в отношении свободного доступа в порты, использования портов для погрузки и выгрузки грузов, посадки и высадки пассажиров и осуществления связанных с этим обычных коммерческих операций, а также в отношении уплаты портовых сборов и налогов.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи:

а) не распространяются на порты, не открытые для захода иностранных судов;

b) не обязывают одну Высокую Договаривающуюся Сторону распространять на суда другой Высокой Договаривающейся Стороны изъятия из правил об обязательной лоцманской проводке, предоставляемые своим судам; и

с) не распространяются на другие виды услуг и требований, не предусмотренных этим пунктом.


Статья 7

Высокие Договаривающиеся Стороны в рамках своего законодательства и портовых правил будут принимать соответствующие меры в целях облегчения и ускорения морских перевозок, предотвращения не вызывающихся необходимостью задержек судов и максимально возможного ускорения и упрощения осуществления таможенных и иных формальностей, действующих в портах.