СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик
и Правительством Ирландии об устранении двойного налогообложения
авиатранспортных предприятий и их служащих

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Ирландии (именуемые в дальнейшем "Договаривающимися Сторонами"),

желая заключить Соглашение об устранении двойного налогообложения на прибыли авиатранспортных предприятий и доходы их сотрудников и служащих,

договорились о следующем:

Статья 1

В настоящем Соглашении -

а) термины "одно из Договаривающихся Государств" и "другое Договаривающееся Государство" означают в зависимости от контекста Союз Советских Социалистических Республик или Ирландию, и

b) термин "год" означает период в двенадцать месяцев, начинающийся с 1 января этого года.

Статья 2

Все прибыли, доходы и прибыли с отчуждаемого капитала аваиатранспортного предприятия одного из Договаривающихся Государств, полученные от предоставления услуг по авиационным перевозкам и их продажи, а также от другой связанной с ними деятельности, освобождаются в другом Договаривающемся Государстве от всех налогов этого государства, которые применяются или могут быть введены на прибыли, доходы и прибыли с отчуждаемого капитала.

Статья 3

1. Жалованье, заработная плата и другое вознаграждение, получаемые гражданами Союза Советских Социалистических Республик за их работу в советском авиатранспортном предприятии в качестве сотрудников или служащих, назначенных в Ирландию, освобождаются в Ирландии от налога на доходы и от любого другого налогообложения, которое применяется или может быть введено на доходы.

2. Жалованье, заработная плата и другое вознаграждение, получаемые гражданами Ирландии за их работу в ирландском авиатранспортном предприятии в качестве сотрудников или служащих, назначенных в Союз Советских Социалистических Республик, освобождаются в Союзе Советских Социалистических Республик от налога на доходы и от любого другого налогообложения, которое применяется или может быть введено на доходы.

Статья 4

Каждая из Договаривающихся Сторон уведомит другую Договаривающуюся Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о выполнении процедур, необходимых в соответствии с ее законами для вступления в силу этого Соглашения. Настоящее Соглашение вступит в силу с даты последнего уведомления и будет действовать в отношении полученных прибылей, доходов и прибылей с отчуждаемого капитала с даты начала выполнения полетов, в том числе транзитных, авиатранспортного предприятия одного Договаривающегося Государства на или через территорию другого Договаривающегося Государства.

Статья 5

Настоящее Соглашение будет действовать в течение неопределенного срока, однако каждая Договаривающаяся Сторона может до 30 июня любого года после 1990 года уведомить другую Договаривающуюся Сторону о его прекращении, и в этом случае настоящее Соглашение прекратит свое действие в отношении прибылей, доходов и прибылей с отчуждаемого капитала, полученных с 1 января года, следующего за годом, в котором было сделано это уведомление.

В подтверждение вышеизложенного нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на то своими соответствующими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.

Совершено в Дублине 17 декабря 1986 года в дух экземплярах, каждый на русской и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)


Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,заключ.СССР"
выпуск XXXIV

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»