КОНВЕНЦИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ПОРЯДКЕ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ПОГРАНИЧНЫХ КОНФЛИКТОВ
И ИНЦИДЕНТОВ

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Венгерской Народной Республики, желая предотвратить возникновение конфликтов и инцидентов на границе, установленной Мирным Договором с Венгрией, подписанным в Париже 10 февраля 1947 года, а в случае их возникновения обеспечить быстрое расследование и урегулирование таковых, решили для этой цели заключить настоящую Конвенцию и назначили для этого нижеподписавшихся в качестве своих уполномоченных, которые по предъявлении своих полномочий, найденных в порядке и надлежащей форме, согласились о нижеследующем:

Статья I

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Венгерской Народной Республики назначают каждое Пограничного Уполномоченного и его Заместителя, на обязанности которых будет лежать, в соответствии со статьей V настоящей Конвенции, принятие мер для предупреждения пограничных конфликтов и инцидентов, а также расследование и, в надлежащих случаях, их урегулирование.

Каждый Пограничный Уполномоченный должен выполнять в сотрудничестве с Пограничным Уполномоченным другой Стороны обязанности, вытекающие из постановлений настоящей Конвенции.

Статья II

Места официального пребывания Пограничных Уполномоченных устанавливаются Протоколом, прилагаемым к настоящей Конвенции.

Фамилии и имена Пограничных Уполномоченных и их Заместителей будут взаимно сообщаться в дипломатическом порядке.

Статья III

Каждый Пограничный Уполномоченный имеет право назначить себе необходимое число Помощников, а также привлекать экспертов.

Пограничные Уполномоченные взаимно сообщают фамилии, имена и места официального пребывания своих Помощников.

Заместители пользуются всеми правами, предоставленными настоящей Конвенцией Пограничным Уполномоченным.

Объем прав Помощников определяется полномочиями, выданными им Пограничными Уполномоченными.

Статья IV

Лицам, упомянутым в статьях I и III настоящей Конвенции, письменные полномочия, составленные на языках обеих Договаривающихся Сторон, выдаются:

Пограничному Уполномоченному Союза ССР и его Заместителю Начальником Пограничных Войск Министерства Государственной Безопасности Союза ССР*;

----------------

* В настоящее время Министерство внутренних дел СССР.

Пограничному Уполномоченному Венгерской Народной Республики и его Заместителю - Начальником Пограничных Войск Венгерской Народной Республики;

Помощникам - соответствующими Пограничными Уполномоченными.

Статья V

Пограничные Уполномоченные обеих Договаривающихся Сторон обязаны:

1. Принимать необходимые меры для предотвращения конфликтов и инцидентов, могущих возникнуть на границе;

2. Принимать необходимые меры и извещать о них Пограничного Уполномоченного другой Договаривающейся Стороны для предупреждения подготовки актов кражи и иных преступных действий на территории другой Стороны вооруженными или невооруженными лицами, а также в целях воспрепятствования переходу ими границы в ту или другую сторону.

В случае, если преступники, нарушив границу, перейдут с территории одной из Сторон на территорию другой, Пограничный Уполномоченный первой Стороны сообщает об этом Пограничному Уполномоченному другой Стороны. Последний принимает меры к своевременному задержанию и возвращению этих преступников на территорию того государства, откуда они прибыли;

3. Расследовать и в надлежащих случаях разрешать все пограничные конфликты и инциденты, в том числе:

a) обстрел через границу лиц или территории другой Договаривающейся Стороны;

b) убийства или ранения лиц, находящихся на территории одной из Сторон, явившиеся результатом выстрелов через границу, телесные повреждения и иное нанесение вреда здоровью, а также насильственные действия в отношении этих лиц;

c) незаконный переход границы, совершенный должностными лицами при их служебной деятельности или в связи с последней. В таких случаях Пограничными Уполномоченными должно быть немедленно произведено расследование и, если будет установлено, что переход границы является неумышленным, то перешедшие лица подлежат возвращению на территорию того государства, откуда эти лица прибыли;

d) неумышленный переход границы частными лицами. В таких случаях Пограничными Уполномоченными должен быть определен также порядок возвращения этих лиц на территорию того государства, откуда они прибыли. Ни одна из Договаривающихся Сторон не имеет права отказываться от обратного приема этих лиц;

e) незаконное водворение через границу лиц на территорию другой Стороны;

f) переход границы речными судами и лодками, а также перелет границы воздушными судами вне ворот, установленных соответствующими Соглашениями;

g) обнаружение рыбачьих лодок и орудий лова, оказавшихся в силу стихийных причин на территории другой Стороны;

h) перемещение, повреждение или разрушение пограничных знаков. В этих случаях Пограничные Уполномоченные должны выяснить сущность дела и вопрос о виновности, а также принять меры к их исправлению и восстановлению;

i) фотографирование пограничной территории другой Стороны;

j) похищение, уничтожение или повреждение государственного или иного имущества на пограничной территории другой Стороны. Договаривающиеся Стороны будут возвращать друг другу через Пограничных Уполномоченных всякое государственное имущество, которое могло быть переведено, перевезено или перенесено на их территорию вследствие пограничного конфликта или инцидента;

k) переход домашних животных и птиц через границу;

l) распространение пожаров через границу на территорию другой Стороны;

m) переговоры через границу, если такие переговоры имеют место не между должностными лицами, на то уполномоченными;

n) иные пограничные конфликты и инциденты, не требующие разрешения в дипломатическом порядке.

4. Расследовать и разрешать предъявленные одной из Сторон претензии о всякого рода возмещениях, являющихся следствием пограничного конфликта или инцидента.

Одновременно с разрешением пограничного конфликта или инцидента, согласно подпунктам "f", "g", "j" и "k" настоящей статьи, Пограничные Уполномоченные разрешают также вопросы о порядке возвращения имущества, оказавшегося на территории другой Стороны.

Статья VI

Пограничные Уполномоченные принимают все зависящие от них меры к урегулированию пограничных конфликтов и инцидентов, возникающих на границе.

Пограничный Уполномоченный одной Стороны имеет право по собственному усмотрению передать любой вопрос, имеющий особо важное значение, на разрешение в дипломатическом порядке, уведомив об этом Пограничного Уполномоченного другой Стороны. Однако во всех таких случаях Пограничные Уполномоченные должны произвести соответствующее расследование данного конфликта или инцидента и фиксировать результаты расследования в протоколе заседания.

Конфликты и инциденты, по поводу урегулирования которых Пограничные Уполномоченные не пришли к соглашению, передаются на разрешение в дипломатическом порядке.

Особо серьезные пограничные конфликты или инциденты, как, например, убийство и тяжелые телесные повреждения, должны всегда ставиться на разрешение дипломатическим путем.

Статья VII

Постановления, совместно принятые Пограничными Уполномоченными, исчерпывающие данный конфликт или инцидент на границе, являются окончательными.

Однако решения о возмещении убытков, если сумма последних превышает 2500 рублей, подлежат утверждению Министерством Иностранных Дел СССР и Министерством Иностранных Дел Венгерской Народной Республики. Подсчеты сумм, причитающихся каждой Стороне на основе достигнутых соглашений о возмещении убытков, производятся Пограничными Уполномоченными на 31 марта, 30 июня, 30 сентября и 31 декабря каждого года.

Вопросы, по которым между Пограничными Уполномоченными не достигнуто соглашение, передаются на разрешение в дипломатическом порядке. Вопросы, по которым между Помощниками не достигнуто соглашение, передаются на разрешение Пограничным Уполномоченным.

Статья VIII

Пограничные Уполномоченные обеих Сторон и их Помощники совместную работу проводят на заседаниях или при встречах. О каждом заседании Пограничных Уполномоченных или их Помощников составляется протокол, в котором должны быть кратко отражены ход заседаний и принятые постановления. Одновременно с принятием постановлений устанавливается срок их исполнения.

Постановления Пограничных Уполномоченных и их Заместителей с момента подписания протокола считаются для обеих Сторон обязательными и окончательными.

Мелкие вопросы могут быть разрешены путем переписки между Пограничными Уполномоченными, если ни один из них не настаивает на рассмотрении такого вопроса на заседании.

О каждой встрече Помощников составляется акт, в котором подробно указывается о произведенных ими действиях, а в необходимых случаях записываются выводы и предложения.

Протоколы и акты о заседаниях Пограничных Уполномоченных и встречах Помощников составляются в двух тождественных экземплярах, каждый на государственных языках обеих Сторон. Решения, принятые Помощниками, вступают в силу только после утверждения их Пограничными Уполномоченными.

Статья IX

Заседание или встреча Пограничных Уполномоченных происходит по предложению одного из них и по возможности в срок, указанный в предложении. Ответ на приглашение должен даваться по возможности немедленно и во всяком случае не позднее 48 часов с момента получения приглашения. Если предложенный срок заседания или встречи не может быть принят, следует сразу же в ответе предложить другой срок.

Пограничный Уполномоченный одной из Сторон должен лично являться на заседания или встречи, предложенные Пограничным Уполномоченным другой Стороны. В том случае, если Пограничный Уполномоченный отсутствует по уважительным причинам (болезнь, командировка, отпуск), его заменяет Заместитель, который должен заблаговременно уведомить о том Пограничного Уполномоченного другой Стороны.

По соглашению между Пограничными Уполномоченными могут иметь место заседания и встречи их Заместителей.

Встречи Помощников происходят только по поручению Пограничных Уполномоченных.

На заседаниях или при встречах Пограничных Уполномоченных или их Помощников могут участвовать, кроме этих лиц, секретари и переводчики, а в случае необходимости и эксперты каждой из Сторон.

Статья X

Заседания и встречи, о которых идет речь в статье IX настоящей Конвенции, должны, как правило, происходить на территории той Стороны, по инициативе Пограничного Уполномоченного которой происходит заседание или встреча. Однако Пограничные Уполномоченные или Помощники могут отступать от этого принципа , если в пользу такого отступления говорят соображения целесообразности.

Заседания или встречи происходят под руководством Пограничного Уполномоченного или Помощника той Стороны, на территории которой переговоры имеют место.

Повестка дня заседания должна быть предложена одновременно с приглашением и установлена путем предварительных переговоров или путем обмена письмами. В чрезвычайных случаях по взаимному соглашению к рассмотрению могут быть приняты также и вопросы, не значащиеся в повестке дня.

Статья XI

Пограничные Уполномоченные и их Помощники могут по предварительному о том соглашению для выяснения сущности дела производить на местах расследования пограничных конфликтов и инцидентов.

Руководит такими расследованиями та Сторона, на территории которой они производятся.

О расследованиях должны составляться соответствующие акты или другие документы, приобщаемые затем к протоколу заседания. Указанные акты и другие документы составляются с соблюдением правил, установленных статьей VIII настоящей Конвенции.

Статья XII

Пограничные Уполномоченные обязаны в кратчайший срок сообщить друг другу о принятых ими мерах в соответствии с решениями, принятыми на заседании или при встрече.

Статья XIII

Пограничные Уполномоченные по взаимному о том соглашению устанавливают на границе пункты встреч, в которых производится обмен их служебной корреспонденцией, а также происходит передача людей и имущества согласно пункту 2 и подпунктам "c", "d", "f", "g" и "j" пункта 3 статьи V настоящей Конвенции. Передача животных производится в районе перехода ими границы.

О месте и времени передачи людей, имущества и животных договариваются между собой Пограничные Уполномоченные или их Помощники.

Служебная корреспонденция должна приниматься круглосуточно, а также в праздники и в другие свободные от занятий дни.

Передача людей должна производиться лично Пограничными Уполномоченными или их Помощниками. Все другие перечисленные в настоящей статье служебные функции могут выполняться начальниками по охране границы по поручению Пограничных Уполномоченных и без их присутствия.

Пограничные Уполномоченные устанавливают по взаимному соглашению образцы расписок, которые будут выдаваться при получении корреспонденции или при приемке животных и другого имущества. Пограничные Уполномоченные условятся о сигналах, применяемых для вызова пограничной охраны другой Стороны.

Статья XIV

Пограничные Уполномоченные, их Заместители, Помощники, секретари, переводчики и эксперты могут переходить границу для исполнения своих служебных функций, вытекающих из постановлений настоящей Конвенции.

Пограничные Уполномоченные, их Заместители и Помощники переходят границу на основании письменного полномочия, предусмотренного статьей IV настоящей Конвенции, на котором должны быть фотокарточка и подпись владельца, а также виза Начальника Пограничных Войск или Пограничного Уполномоченного другой Стороны (образцы полномочий - приложения N 1 и N 2).

Секретари и переводчики переходят границу на основании удостоверения, выданного Пограничным Уполномоченным одной Стороны. На удостоверении должны быть фотокарточка и подпись владельца, а также виза Пограничного Уполномоченного другой Стороны (образец удостоверения - приложение N 3).

Упомянутые визы выдаются на многократный переход границы сроком на 6 месяцев.

Кроме того, лица, пребывание коих необходимо для выяснения какого-либо вопроса, могут переходить границу на основании удостоверения на разовый переход границы в обе стороны, действительного сроком до 24 часов. Удостоверение выдается Пограничным Уполномоченным одной Стороны и визируется Пограничным Уполномоченным другой Стороны (образец удостоверения приложение N 4).

Статья XV

Переход границы совершается только в пунктах, указанных в статье XIII настоящей Конвенции, если Пограничные Уполномоченные или их Помощники не условились о другом месте перехода границы.

О дне и часе каждого перехода границы следует заблаговременно и во всяком случае не позднее чем за 12 часов вперед уведомить ближайший орган пограничной охраны другой Стороны, который обязан выслать в пункт встречи своего сопровождающего.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»