СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством
Германской Демократической Республики
о воздушном сообщении

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Германской Демократической Республики, желая способствовать дальнейшему развитию и укреплению взаимных отношений между обоими государствами в области воздушных сообщений, заключили настоящее Соглашение.

Они назначили с этой целью своими уполномоченными:

(следуют фамилии уполномоченных),

которые после обмена своими полномочиями, найденными в порядке и надлежащей форме, согласились о нижеследующем:

Статья 1

При применении настоящего Соглашения и его Приложения употребленные в нем выражения означают следующее:

а) "Ведомство гражданской авиации" - для Союза Советских Социалистических Республик - Министерство гражданской авиации

- для Германской Демократической Республики - Главное Управление Гражданской авиации Министерства Путей Сообщения

- или в обоих случаях любое лицо или орган, уполномоченные выполнять функции указанных выше органов.

б) "Назначенное авиатранспортное предприятие" авиатранспортное предприятие, указанное в Приложении к настоящему Соглашению, которое каждая из Договаривающихся Сторон назначила для осуществления международного воздушного сообщения и эксплуатации договорных линий, указанных в Приложении к настоящему Соглашению.

Статья 2

Каждая из Договаривающихся Сторон предоставляет другой Договаривающейся Стороне права, перечисленные в Приложении к настоящему Соглашению, и назначает свое авиатранспортное предприятие для эксплуатации предусмотренных в нем воздушных линий (именуемых в дальнейшем "Договорные линии").

Статья 3

1. Маршруты полетов воздушных судов по договорным линиям и ворота пролета государственных границ устанавливаются каждой Договаривающейся Стороной на своей территории.

2. Все технические и коммерческие вопросы, связанные с полетами воздушных судов и перевозками пассажиров, багажа, грузов и почты по договорным линиям, а также все вопросы, касающиеся коммерческого сотрудничества, в частности установления расписания полетов, частоты движения, типов самолетов, тарифов на перевозки, технического обслуживания воздушных судов на земле, и порядок финансовых расчетов будут разрешены непосредственно авиапредприятиями, назначенными Договаривающимися Сторонами. При этом они будут руководствоваться соответствующими положениями других действующих соглашений между Договаривающимися Сторонами по указанным вопросам.

Статья 4

1. Каждая Договаривающаяся Сторона сохраняет за собой право временно отменить или взять назад права, указанные в Приложении к настоящему Соглашению, в случае несоблюдения назначенными авиапредприятиями законов и правил, указанных в статье 7, или невыполнения условий, по которым предоставляются права в соответствии с этим Соглашением.

2. Это право будет использоваться только после консультации между ведомствами гражданской авиации обеих Договаривающихся Сторон, если только немедленное приостановление эксплуатации или немедленное применение ограничительных условий не являются необходимыми для предупреждения новых нарушений законов и правил.

Статья 5

1. Для обеспечения безопасности полетов по договорным линиям каждая Договаривающаяся Сторона будет предоставлять воздушным судам другой Договаривающейся Стороны необходимые средства радио, светотехнического, метеорологического и другого обслуживания, требующегося для выполнения этих полетов, а также сообщать другой Договаривающейся Стороне: данные этих средств, сведения об основных и запасных аэродромах, где могут быть произведены посадки, сведения о маршруте полетов в пределах своей территории и другую информацию, необходимую для обеспечения полетов.

2. Вопросы, связанные с обеспечением безопасности полетов и с ответственностью Договаривающихся Сторон относительно выполнения полетов, будут находиться в компетенции ведомств гражданской авиации Договаривающихся Сторон.

3. При эксплуатации договорных линий на территории Договаривающихся Сторон будут применяться летные, диспетчерские и другие правила и процедуры, согласованные между ведомствами (на двусторонней или многосторонней основе).

Статья 6

1. Горючее, смазочные материалы, запасные части и прочие материалы и оборудование, включая средства автотранспорта, а также рекламные материалы, доставленные или доставляемые авиапредприятием, назначенным одной Договаривающейся Стороной на территорию другой Договаривающейся Стороны исключительно для своих эксплуатационных нужд, освобождаются от таможенных пошлин, налогов и иных сборов во время нахождения на территории этой Договаривающейся Стороны.

2. Воздушные суда, эксплуатируемые на договорных линиях, а также запасы горючего и смазочных материалов, запасные части, снаряжение и продовольствие, находящиеся на борту воздушного судна авиапредприятия, назначенного одной Договаривающейся Стороной, будут освобождены на территории другой Договаривающейся Стороны от обложения таможенными, инспекционными и другими пошлинами и сборами даже в том случае, если указанные материалы будут использоваться этими воздушными судами во время полета на этой территории, но за исключением тех случаев, когда они будут отчуждаться на территории другой Договаривающейся Стороны.

3. Каждая Договаривающаяся Сторона будет способствовать в случае необходимости приобретению или ввозу, если такое приобретение невозможно на территории другой Договаривающейся Стороны, на свою территорию для авиапредприятия другой Договаривающейся Стороны достаточного количества авиационного топлива требуемого сорта, качества и спецификации в соответствии с запросом такого авиапредприятия.

Статья 7

1. Законы и правила одной Договаривающейся Стороны, регулирующие вход и выход с ее территории воздушных судов, совершающих международные полеты или эксплуатацию и навигацию этих воздушных судов во время их пребывания в пределах ее территории, будут применяться к воздушным судам авиапредприятий, назначенных другой Договаривающейся Стороной.

2. Законы и правила одной Договаривающейся Стороны, регулирующие прибытие или отправление с ее территории пассажиров, экипажей или грузов воздушных судов, в частности правила, регулирующие паспортные, таможенные, валютные и карантинные формальности, будут применяться к пассажирам, экипажам или грузам воздушных судов авиапредприятий, назначенных другой Договаривающейся Стороной, во время прибытия или отправления с территории этой Договаривающейся Стороны.

Статья 8

1. Воздушные суда авиапредприятий, назначенных одной Договаривающейся Стороной, при полетах на территории другой Договаривающейся Стороны должны иметь установленные для международных полетов опознавательные знаки государств, свидетельства о регистрации, удостоверения о годности к полетам и другие установленные ведомствами гражданской авиации Договаривающихся Сторон судовые документы, а равно разрешения на радиоустановки. Все члены экипажа должны иметь установленные действительные личные свидетельства.

2. Все вышеуказанные документы, выданные или признаваемые действительными одной Договаривающейся Стороной, будут признаваться действительными на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 9

1. В случае вынужденной посадки или происшествия с воздушным судном Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны, Сторона, на территории которой имело место это происшествие, немедленно известит об этом другую Сторону, примет необходимые меры для расследования причин происшествия, а также окажет неотложные меры помощи лицам экипажа и пассажирам, если они пострадали при происшествии, и обеспечит сохранность находящихся на этом воздушном судне почты, багажа и грузов.

2. Сторона, ведущая расследование происшествия, обязана проинформировать другую Сторону о его результатах, а Сторона, которой принадлежит воздушное судно, будет иметь право назначить своих наблюдателей, которые будут присутствовать при расследовании происшествия.

Статья 10

Сборы и другие платежи за пользование каждым аэропортом, включая его сооружения, технические и другие средства и услуги, а также любые платежи за пользование аэронавигационными и связными средствами и услугами, будут взиматься в соответствии с согласованными ставками.

Статья 11

Все расчеты между авиапредприятиями, назначенными Договаривающимися Сторонами, будут осуществляться в соответствии с Положениями, предусмотренными действующими платежными соглашениями, регулирующими финансовые отношения между Договаривающимися Сторонами.

Договаривающиеся Стороны не будут подвергать никакого рода обложениям или ограничениям суммы, причитающиеся назначенным авиапредприятиям, от эксплуатации договорных линий.

Статья 12

Дополнительные, а также заказные (чартерные) рейсы воздушных судов авиатранспортных предприятий, назначенных каждой из Договаривающихся Сторон, могут выполняться только по разрешению ведомства гражданской авиации другой Договаривающейся Стороны. При этом такие полеты не должны наносить коммерческого ущерба полетам, выполняемым по утвержденному расписанию.

Заявки на дополнительные или заказные (чартерные) рейсы должны быть поданы не позже чем за 24 часа до вылета воздушного судна.

Статья 13

1. Для согласования вопросов воздушных перевозок и обслуживания воздушных судов Договаривающиеся Стороны предоставляют авиапредприятиям, эксплуатирующим договорные линии, право иметь свои представительства с соответствующим персоналом в аэропортах на территории другой Договаривающейся Стороны.

2. Указанные в настоящей статье представители, а также члены экипажей воздушных судов авиапредприятий, назначенных Договаривающимися Сторонами, должны быть гражданами Договаривающихся Сторон.

Статья 14

1. Ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон будут проводить консультации в духе тесного сотрудничества обо всех изменениях и дополнениях к настоящему Соглашению, а также о всех спорных вопросах и разногласиях, могущих возникнуть из применения или толкования настоящего Соглашения или в связи с ним.

2. Изменения и дополнения к настоящему Соглашению должны быть одобрены Договаривающимися Сторонами путем обмена нотами.

Изменения и дополнения к Приложению настоящего Соглашения устанавливаются по договоренности между ведомствами гражданской авиации Договаривающихся Сторон в письменном виде.

Статья 15

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не сообщит другой Договаривающейся Стороне о своем желании его денонсировать. В этом случае Соглашение прекратит свое действие через двенадцать месяцев после даты вручения другой Договаривающейся Стороне уведомления о денонсации.

Статья 16

В связи с заключением настоящего Соглашения Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Германской Демократической Республики о воздушном сообщении от 18 июня 1956 года теряет свою силу.

Совершено в городе Москве 1 сентября 1966 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)


Приложение
к Соглашению между Правительством
Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством
Германской Демократической
Республики о воздушном сообщении
от 1 сентября 1966 г.

1. Правительство Союза Советских Социалистических Республик назначает для эксплуатации договорных линий, перечисленных в пункте 3/а настоящего Приложения - Министерство гражданской авиации СССР, которое назначает для этой цели Транспортное управление международных воздушных линий гражданской авиации АЭРОФЛОТ.

2. Правительство Германской Демократической Республики назначает для эксплуатации договорных линий, перечисленных в пункте 3/б настоящего Приложения, Министерство Путей Сообщения ГДР, которое назначает для этой цели Авиатранспортное предприятие ГДР ИНТЕРФЛЮГ, Общество для международных воздушных сообщений с ограниченной ответственностью.

3. Договорные линии

а) Маршруты для советских воздушных судов:

1. Москва-Берлин - в обоих направлениях

2. Киев-Берлин - в обоих направлениях

3. Москва-Берлин и далее в третьи страны - в обоих направлениях.

б) Маршруты для воздушных судов ГДР:

1. Берлин-Москва - в обоих направлениях

2. Берлин-Киев - в обоих направлениях

3. Берлин-Москва-Ташкент (техническая посадка) и далее в третьи страны - в обоих направлениях.

Примечания:

1. Полеты через территорию третьего государства и посадки в пунктах, расположенных на его территории, будут выполняться с согласия соответствующего государства.

2. Назначенные авиапредприятия Договаривающихся Сторон при своих полетах по договорным линиям могут опускать любой или все пункты промежуточных посадок. Что касается таких пунктов на территориях Договаривающихся Сторон, то они могут быть опущены только по согласованию между ведомствами гражданской авиации Договаривающихся Сторон.

4. Авиапредприятие, назначенное Правительством Германской Демократической Республики, будет пользоваться на территории Союза ССР правом погрузки и выгрузки пассажиров, почты и грузов международного следования с учетом положений Пункта 6 настоящего Приложения.

5. Авиапредприятие, назначенное Правительством Союза ССР, будет пользоваться на территории Германской Демократической Республики правом погрузки и выгрузки пассажиров, почты и грузов международного следования с учетом положений Пункта 7 Приложения.

6. Преимущественное право перевозок между Союзом ССР и пунктами в третьих странах, расположенными на маршрутах полетов по договорным линиям, будут принадлежать авиапредприятию, назначенному Правительством Союза ССР, за исключением пунктов, в которые советское авиапредприятие полетов не осуществляет.

7. Преимущественное право перевозок между Германской Демократической Республикой и пунктами в третьих странах, расположенными на маршрутах полетов по договорным линиям, будет принадлежать авиапредприятию, назначенному Правительством Германской Демократической Республики, за исключением пунктов, в которые авиапредприятие полетов не осуществляет.

8. Авиапредприятия, назначенные Договаривающимися Сторонами, примут меры к тому, чтобы все перевозки пассажиров, почты и грузов между их соответствующими территориями направлялись по договорным линиям.


Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,
заключенных СССР с иностранными
государствами",
вып.XXIV, М., 1971 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»