КОНВЕНЦИЯ
о защите прав инвестора

____________________________________________________________________

Сдали ратификационные грамоты:

Республика Беларусь             - депонирована 18 декабря 1997 года;

Республика Таджикистан        - депонирована 13 января 1998 года;

Республика Армения              - депонирована 23 декабря 1998 года;

____________________________________________________________________     

Государства-участники настоящей Конвенции, в дальнейшем именуемые Стороны,

считая эффективную защиту прав инвестора необходимым условием развития экономик Сторон,

содействуя привлечению инвестиций в национальные экономики Сторон,

руководствуясь Договором о создании Экономического союза от 24 сентября 1993 года,

в развитие Соглашения о сотрудничестве в области инвестиционной деятельности от 24 декабря 1993 года,

стремясь к созданию общего инвестиционного пространства и согласованного подхода к вопросам, связанным с привлечением инвестиций,

договорились о нижеследующем:

Часть I. Общие положения


Статья 1. Основные термины


Для целей настоящей Конвенции употребляются следующие термины:

инвестор - государство, юридическое или физическое лицо, осуществляющее вложения собственных, заемных или привлеченных средств в форме инвестиций;

инвестиции - вложенные инвестором финансовые и материальные средства в различные объекты деятельности, а также переданные права на имущественную и интеллектуальную собственность с целью получения прибыли (дохода) или достижения социального эффекта, если они не изъяты из оборота или не ограничены в обороте в соответствии с национальным законодательством Сторон;

страна происхождения инвестиции - государство, на территории которого зарегистрирован инвестор - юридическое лицо или гражданином которого является инвестор - физическое лицо;

страна-реципиент - государство, на территории которого находится объект инвестирования;

вещное право - право владения, пользования и распоряжения имуществом.

Статья 2. Сфера действий Конвенции

Настоящая Конвенция определяет правовые основы осуществления различных видов инвестиций, зарегистрированных на территории Сторон, и гарантии прав инвесторов на осуществление инвестиций и получаемые от них доходы.

Нормы и правила, определенные настоящей Конвенцией, применяются в случае, когда в процессе инвестирования участвуют субъекты правоотношений двух и более государств.

Регулирование вопросов, связанных с деятельностью инвестора и защитой его прав, осуществляется уполномоченными государственными органами страны-реципиента.

Функции координации вопросов, связанных с действием настоящей Конвенции, со стороны органов Содружества Независимых Государств осуществляет Межгосударственный экономический Комитет Экономического союза (далее - МЭК).

Статья 3. Инвесторы

Инвесторами могут быть государства, юридические и физические лица как Сторон, так и третьих стран, если иное не предусмотрено национальным законодательством Сторон.

Статья 4. Формы осуществления инвестиций

Инвестор имеет право осуществлять инвестиции любыми не запрещенными законодательством страны-реципиента способами.

Сторона в качестве страны-реципиента имеет право проведения экспертизы инвестиционных проектов на соблюдение экологических, антимонопольных и других требований.

Статья 5. Правовой режим осуществления инвестиций
и гарантии от изменений законодательств

Условия осуществления инвестиций, а также правовой режим деятельности инвесторов в связи с осуществленными инвестициями не могут быть менее благоприятными, чем условия осуществления инвестиций и режим деятельности, связанных с ними, для юридических и физических лиц страны-реципиента, за исключением изъятий, которые могут устанавливаться национальным законодательством страны-реципиента.

Стороны вправе пересматривать перечень изъятий. В таких случаях они информируют МЭК об этих изменениях.

Стороны вправе определять перечни приоритетов в отношении отраслей, видов деятельности и регионов, для которых вводятся более льготные условия привлечения инвестиций.

В случае, если после вступления настоящей Конвенции в силу, Сторонами будут изменены законодательные нормы, касающиеся инвестиций, которые, по мнению одной или нескольких заинтересованных Сторон, ухудшают условия и режим инвестиционной деятельности, этот вопрос может быть внесен на рассмотрение Экономического Суда Содружества Независимых Государств и/или иных международных судов или международных арбитражных судов.

При вынесении указанными судами решения, подтверждающего факт ухудшения условий и режима инвестиционной деятельности, действие упомянутых законодательных норм приостанавливается с момента их принятия (то есть сохраняются такие условия и режим, как если бы эти нормы приняты не были) и возобновляется с момента истечения пятилетнего срока с даты вынесения решения при условии и в части, не противоречащих настоящей Конвенции. Данное положение не распространяется на изменения законодательства, касающегося обороны, национальной безопасности, охраны общественного порядка, природной среды, нравственности и здоровья населения, налогообложения, а также на перечень изъятий.

Статья 6. Перечни изъятий и приоритетов
стран-реципиентов

Перечень изъятий содержит названия отраслей, предприятий, организаций, которые в соответствии с национальным законодательством Сторон не подлежат приватизации, акционированию или иным формам разгосударствления собственности.

Перечень приоритетов устанавливает отрасли, предприятия, организации, виды деятельности и регионы, для которых вводятся льготные условия привлечения инвестиций.

Перечни изъятий и приоритетов подлежат опубликованию в официальных изданиях Сторон и МЭК.

Часть II. Государственные гарантии защиты инвестиций


Статья 7. Правовое регулирование инвестиционной деятельности

Отношения, связанные с осуществлением инвестиций и деятельностью инвесторов в связи с ними, регулируются настоящей Конвенцией, национальным законодательством Сторон, а также международными договорами, участниками которых они являются.

Статья 8. Правовая защита инвестиций

Инвестициям на территории Сторон предоставляется безусловная правовая защита, которая обеспечивается настоящей Конвенцией, национальным законодательством Сторон, а также международными договорами, участниками которых они являются.

Статья 9. Гарантии защиты инвестиций от
национализации, реквизиции, от решений и действий
(бездействия) государственных органов и должностных
лиц, ущемляющих права инвестора

Инвестиции не подлежат национализации и не могут быть подвергнуты реквизиции, кроме исключительных случаев (стихийных бедствий, аварий, эпидемий, эпизоотий и иных обстоятельств, носящих чрезвычайный характер), предусмотренных национальным законодательством Сторон, когда эти меры принимаются в общественных интересах, предусмотренных Основным законом (Конституцией) страны-реципиента. Национализация или реквизиция не могут быть осуществлены без выплаты инвестору адекватной компенсации.

Решения о национализации или реквизиции инвестиций принимаются в порядке, установленном национальным законодательством страны-реципиента.

Решения государственных органов о национализации или реквизиции инвестиций могут быть обжалованы в порядке, установленном национальным законодательством страны-реципиента.

Инвестор имеет право на возмещение ущерба, причиненного ему решениями и действиями (бездействиями) государственных органов либо должностных лиц, противоречащими законодательству страны-реципиента и нормам международного права.

Статья 10. Компенсация за нанесение ущерба инвестору

Компенсация за нанесение ущерба инвестору выплачивается в валюте, в которой осуществлены инвестиции. Порядок определения размера компенсации и ее выплаты устанавливается национальным законодательством страны-реципиента.

Возмещение ущерба в случае, указанном в части четвертой Статьи 9 настоящей Конвенции, осуществляется в соответствии с нормами национального законодательства страны-реципиента.

Статья 11. Порядок разрешения споров, возникающих
в связи с осуществлением инвестиций

Споры по осуществлению инвестиций в рамках настоящей Конвенции рассматриваются судами или арбитражными судами стран-участников споров, Экономическим Судом Содружества Независимых Государств и/или иными международными судами или международными арбитражными судами.

Статья 12. Гарантии использования доходов

После уплаты налогов и сборов с доходов, полученных в денежной форме от ранее осуществленных инвестиций, в соответствии с национальным законодательством страны-реципиента - участника Конвенции инвестору гарантируются:

использование доходов в валюте страны происхождения инвестиций и/или валюте страны-реципиента на цели инвестирования и реинвестирования, а также на покупку товаров на территории страны-реципиента;

использование доходов в валюте страны-реципиента на покупку иной валюты Сторон на внутреннем валютном рынке страны-реципиента;

беспрепятственный перевод доходов в любую страну по усмотрению инвестора.

После уплаты налогов и сборов с доходов, полученных в натуральной форме от ранее осуществленных инвестиций, в соответствии с законодательством страны-реципиента - участника Конвенции инвестору гарантируются:

использование указанных доходов на цели инвестирования и реинвестирования на территории страны-реципиента;

вывоз товаров за пределы таможенной территории страны-реципиента в порядке, установленном законодательством страны-реципиента, с учетом положений настоящей Конвенции и международных договоров страны-реципиента.

Перевод средств в соответствии с положениями настоящей Конвенции осуществляется по действующему на дату перевода официальному обменному курсу валют в стране-реципиента.

Страна-реципиент может ограничить применение законодательства по переводу доходов от осуществляемых инвестиций в страны происхождения этих инвестиций или другие страны в случаях, касающихся банкротства, неплатежеспособности, а также защиты прав кредитора.

Статья 13. Страхование имущества и рисков

Страхование имущества и рисков предприятия с инвестициями Сторон осуществляется в соответствии с законодательством страны-реципиента.

Часть III. Приобретение инвестором акций и иных
ценных бумаг. Участие инвестора в приватизации


Статья 14. Приобретение акций и иных ценных бумаг

Инвестор вправе приобретать акции и иные ценные бумаги субъектов хозяйствования и других эмитентов, в том числе государственных ценных бумаг, в соответствии с законодательством страны-реципиента.

Акции и иные ценные бумаги, обращающиеся на фондовом рынке страны-реципиента, могут приобретаться инвестором с оплатой в валюте страны-реципиента или в иной валюте в случае, если законодательством страны-реципиента не предусмотрено иное.

Статья 15. Участие инвестора в приватизации и защита его прав

Инвестор может участвовать в приватизации объектов, находящихся в государственной и муниципальной собственности, на условиях и в порядке, определяемом законодательством страны-реципиента.

Отмена решения о приватизации объекта, а также изменении порядка и способа приватизации в случае, если в приватизации объекта принял участие инвестор, равно как и расторжение сделок по приватизации, могут быть осуществлены в судебном порядке.

Статья 16. Информационное обеспечение процесса приватизации

Стороны берут обязательство при проведении приватизации информировать друг друга по следующим вопросам:

о сущности приватизации;

о ходе приватизации, в том числе об аукционах, конкурсах, месте и времени их проведения, о приватизируемых предприятиях;

о планах-графиках проведения аукционов, конкурсов;

о порядке приобретения акций приватизируемых предприятий;

о ходе продажи объектов приватизации;

о наиболее значимых объектах, выносимых на продажу;

о предстоящих продажах объектов приватизации.

Статья 17. Оформление прав собственности на приватизируемое имущество

Приобретение государственного и муниципального имущества в процессе приватизации осуществляется на основе договоров купли-продажи, заключаемых между инвестором и лицом, осуществляющим функции продавца приватизируемого имущества.

Договоры купли-продажи акций приватизируемых предприятий подлежат регистрации в порядке, определяемом законодательством страны-реципиента.

Иной порядок приобретения государственного и муниципального имущества в процессе приватизации не допускается.

Часть IV. Приобретение инвестором вещных прав на землю,
иные природные ресурсы и других имущественных прав


Статья 18. Вещные права на землю и иные природные ресурсы

Приобретение инвестором вещных прав на земельные участки, природные ресурсы и недвижимое имущество осуществляется в соответствии с законодательством страны-реципиента.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»