ПРОТОКОЛ
касающийся изменения Конвенции
о международной гражданской авиации

от 6 октября 1980 года

Ассамблея международной организации гражданской авиации,

собравшись на свою 23-ю сессию в Монреале 6 октября 1980 года,

приняв к сведению резолюции А21-22 и А22-28 об аренде, фрахтовании воздушных судов и обмене ими при выполнении международных полетов,

приняв к сведению проект поправки к Конвенции о международной гражданской авиации, подготовленный 23-й сессией Юридического комитета,

отметив, что Договариваюшиеся государства выражают общее желание выработать положение о передаче определенных функций и обязанностей государством регистрации государству эксплуатанта воздушного судна в случае аренды, фрахтования воздушных судов и обмена ими или каких-либо подобных действий в отношении таких воздушных судов,

считая необходимым изменить в вышеуказанных целях Конвенцию о международной гражданской авиации, заключенную в Чикаго 7 декабря 1944 года,

1) утверждает, в соответствии с положениями Статьи 94(а) вышеупомянутой Конвенции, следующую предложенную поправку к указанной Конвенции:

включить после Статьи 83 следующую новую Статью 83 bis:

"Статья 83 bis
Передача определенных функций и обязанностей

а) Несмотря на положения Статей 12, 30, 31 и 32(а), в том случае, когда воздушное судне зарегистрированное в Договаривающемся государстве, эксплуатируется в соответствии с договором аренды, фрахтования или взаимного обмена воздушными судами или в соответствии с любым; подобным договором эксплуатантом, основное место деятельности которого или, если он не имеет такого места деятельности, постоянное местопребывание которого находится в другом Договаривающемся государстве, государство регистрации может по соглашению с таким другим государством; передать ему все или часть своих функций и обязанностей как государства регистрации в отношении этого воздушного судна, предусмотренных Статьями 12, 30, 31 и 32(а). Государство регистрации освобождается от ответственности в отношении переданных функций и обязанностей.

Ь) Передача не будет иметь действия в отношении других Договаривающихся государств до тех пор, пока соглашение между государствами, в котором передача предусматривается, не будет зарегистрировано в Совете и опубликовано в соответствии со Статьей 83 или до того, как о существовании и предмете соглашения не будет непосредственно сообщено властям другого заинтересованного Договаривающегося государства или государств государством - стороной соглашения.

с) Положения пунктов а) и Ь), упомянутых выше, также применяются к случаям, предусмотренным Статьей 77",

2) устанавливает в соответствии с положениями упомянутой Статьи 94(а) названной Конвенции, что вышеупомянутая поправка вступает в силу после ее ратификации девяносто восемью Договаривающимися государствами, и

3) постановляет, чтобы Генеральный секретарь Международной организации гражданской авиации составил Протокол на русском, английском, испанском и французском языках, тексты которого являются равно аутентичными и включают вышеупомянутую поправку и излагаемые ниже положения:

а) Протокол подписывается Председателем Ассамблеи и ее Генеральным секретарем;

Ь) Протокол открыт для ратификации любым государством, которое ратифицировало упомянутую Конвенцию о международной гражданской авиации или присоединилось к ней;

с) ратификационные грамоты сдаются на хранение Международной организации гражданской авиации;

d) Протокол вступает в силу в отношении государств, которые ратифицировали его, в день сдачи на хранение девяносто восьмой ратификационной грамоты;

е) Генеральный секретарь немедленно уведомляет все Договаривающиеся государства о дате сдачи на хранение каждого документа о ратификации Протокола;

f) Генеральный секретарь немедленно уведомляет все государства-участники упомянутой Конвенции о дате вступления Протокола в силу;

g) в отношении любого Договаривающегося государства, ратифицировавшего Протокол после вышеуказанной даты, Протокол вступает в силу после сдачи им на хранение своей ратификационной грамоты в Международную организацию гражданской авиации.

В результате этого в соответствии с вышеуказанными действиями Ассамблеи, Настоящий Протокол был составлен Генеральным секретарем Организации,

В удостоверение чего Председатель и Генеральный секретарь вышеупомянутой двадцать третьей сессии Ассамблеи Международной организации гражданской авиации, уполномоченные на то Ассамблеей, подписали настоящий Протокол.

Совершено в Монреале шестого дня октября месяца одна тысяча девятьсот восьмидесятого года в виде одного документа на русском, английском, испанском и французском языках, причем текст на каждом из них является равно аутентичным. Настоящий Протокол остается на хранение в архивах Международной организации гражданской авиации, а заверенная копия его направляется Генеральным секретарем Организации всем государствам-сторонам Конвенции о международной гражданской авиации, совершенной в Чикаго седьмого дня декабря месяца одна тысяча девятьсот сорок четвертого года.


Текст документа сверен по:
"Международное публичное право"
Москва, БЕК, 1996 год, том 2

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»