СОГЛАШЕНИЕ
о развитии и углублении долгосрочного сотрудничества
Союза Советских Социалистических Республик и
Федеративной Республики Германии в области
экономики и промышленности

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Федеративной Республики Германии,

принимая во внимание выраженную в Договоре от 12 августа 1970 года решимость к улучшению и расширению сотрудничества, включая область экономических отношений, в интересах обоих государств,

ссылаясь на Соглашение по общим вопросам торговли и мореплавания от 25 апреля 1958 года, Соглашение о развитии экономического, промышленного и технического сотрудничества от 19 мая 1973 года, Соглашение о дальнейшем развитии экономического сотрудничества от 30 октября 1974 года,

высоко оценивая уже достигнутый значительный прогресс в области экономического, промышленного и технического сотрудничества между обоими государствами,

стремясь непрерывно развивать и углублять весь комплекс отношений между обоими государствами,

будучи убежденными, что расширение и интенсификация их долгосрочного сотрудничества в области экономических, промышленных и технических отношений не только отвечают общим интересам обоих государств, но и вносят важный вклад в дело долгосрочного сотрудничества во всей Европе,

желая осуществлять это сотрудничество на долгосрочной основе,

сознавая, что углубление экономического, промышленного и технического сотрудничества в Европе в соответствии с Заключительным актом Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанным в Хельсинки 1 августа 1975 года, служит делу разрядки международной напряженности и мира в Европе и во всем мире,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны ставят перед собой цель содействовать экономическому, промышленному и техническому сотрудничеству, как важному и необходимому элементу упрочения двусторонних отношений, на стабильной и долгосрочной основе. Учитывая долгосрочный характер проектов, согласованных или подготавливаемых соответствующими предприятиями и организациями, и проектов, ожидаемых в будущем, в частности, в области сырьевых материалов и энергетики, Договаривающиеся Стороны будут стремиться к дальнейшей интенсификации сотрудничества на основе взаимной выгоды.

Статья 2

Договаривающиеся Стороны будут содействовать дальнейшему развитию сотрудничества, в частности, в следующем:

создании, расширении и модернизации промышленных комплексов и предприятий;

совместных разработках и производстве отдельных видов оборудования и других изделий;

добыче и переработке отдельных видов сырья, включая разработку полезных ископаемых на морском дне;

сотрудничестве в области энергетики;

техническом сотрудничестве между соответствующими предприятиями и организациями;

сотрудничестве в области банковского и страхового дела, транспорта и в других областях предоставления услуг;

сотрудничестве с предприятиями и организациями третьих стран.

Сотрудничество будет осуществляться, в частности, в таких отраслях как машиностроение, в том числе транспортное машиностроение, металлургия, химия, электротехника, в том числе электронная промышленность, а также промышленность товаров широкого потребления.

Статья 3

        Договаривающиеся Стороны  будут  поощрять  как  можно  более
широкий  обмен  экономической  информацией  с  тем,  чтобы  улучшать
взаимные возможности сбыта.  При этом они и впредь  будут  в  рамках
действующих  законов  и  правил  поощрять деловые контакты и условия
работы   бюро   по   содействию   торговле,   закупочных   комиссий,
представительств  предприятий  и  организаций,  смешанных  обществ и
технического персонала,  а также содействовать  проведению  ярмарок,
специализированных   выставок,   симпозиумов   и   других   подобных
мероприятий.

Статья 4

Договаривающиеся Стороны при развитии экономического, промышленного и технического сотрудничества между двумя государствами будут прилагать усилия, чтобы учитывать принципы международного разделения труда и условия соответствующих рынков. При наличии взаимной заинтересованности сотрудничество в осуществлении крупномасштабных и долгосрочных проектов может быть увязано с поставками продукции, производимой в результате такого сотрудничества.

Статья 5

Признавая значение, которое имеет финансирование, включая предоставления среднесрочных и долгосрочных кредитов, для дальнейшего развития экономического сотрудничества, Договаривающиеся Стороны для достижения целей настоящего Соглашения будут в отношении предоставления гарантий прилагать усилия с тем, чтобы среднесрочные и долгосрочные кредиты предоставлялись в рамках существующих в каждом из государств правил на возможно благоприятных условиях.

Статья 6

Содействие и наблюдение за практическим осуществлением настоящего Соглашения поручается Комиссии Союза Советских Социалистических Республик и Федеративной Республики Германии по экономическому и научно-техническому сотрудничеству с участием компетентных и заинтересованных органов экономики. Для достижения целей настоящего Соглашения Комиссия с участием указанных органов разработает Долгосрочную программу об основных направлениях сотрудничества.

Статья 7

В согласии с Четырехсторонним Соглашением от 3 сентября 1971 года настоящее Соглашение будет распространяться в соответствии с установленными процедурами на Берлин (Западный).

Статья 8

Настоящее Соглашение не затрагивает ранее заключенных Договаривающимися Сторонами двусторонних и многосторонних договоров и соглашений. В этой связи, в случае необходимости, Договаривающиеся Стороны, по предложению одной из них, будут проводить консультации с тем однако, чтобы эти консультации не затрагивали основные цели настоящего Соглашения.

Статья 9

Срок действия настоящего Соглашения рассчитан на 25 лет. Первоначальный срок действия Соглашения устанавливается на 10 лет, по истечении которого оно будет продлеваться по согласованию Договаривающихся Сторон каждый раз на следующий 5-летний период.

Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу после того, как Договаривающиеся Стороны обменяются уведомлениями* о том, что необходимые для этого в каждом из обоих государств формальности выполнены.

---------------

* Соглашение вступило в силу 27 декабря 1978 года.

Совершено в Бонне 6 мая 1978 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(подписи)


Текст документа сверен по:
официальная рассылка

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»