между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о строительстве и материально-техническом оснащении общеобразовательных учреждений в городах Душанбе, Куляб, Худжанд, Бохтар и Турсунзаде, осуществляющих обучение на русском языке
Ратифицировано
Федеральным законом
от 18.02.2020 N 18-ФЗ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения, информации, спорта и туризма от 19 сентября 1995 г.,
стремясь укреплять и развивать двусторонние связи в области образования,
будучи убежденными, что улучшение знаний русского языка в Республике Таджикистан будет способствовать расширению партнерского сотрудничества, углублению отношений дружбы и взаимопонимания между народами обеих стран,
согласились о нижеследующем:
Предмет Соглашения
В целях обеспечения поэтапного строительства и ввода в эксплуатацию пяти общеобразовательных учреждений с обучением на русском языке (далее - школы) на земельных участках, выделенных Таджикистанской Стороной под застройку в следующих населенных пунктах Республики Таджикистан: г.Душанбе (площадью 2,4 га), г.Куляб (площадью 3 га), г.Бохтар (площадью 3 га), г.Турсунзаде (площадью 3 га) и г.Худжанд (площадью 2,2 га), Стороны осуществляют взаимодействие по вопросам проведения соответствующих работ и их координации, включая оказание технического содействия по организации учебно-методической деятельности.
В состав каждой школы с установленной численностью до 1200 обучающихся входят здания, строения и сооружения, обеспечивающие безопасную работу школ.
Обязательства Сторон
1. Для достижения целей настоящего Соглашения Стороны:
а) обеспечивают проведение межгосударственной экспертизы и получение необходимых заключений межгосударственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, получение положительного заключения о достоверной сметной стоимости школ в соответствии с Соглашением о межгосударственной экспертизе проектов строительства, представляющих взаимный интерес для государств - участников Содружества Независимых Государств, подписанным в г.Саратове 13 января 1999 г.;
б) реализуют мероприятия, включая работы и услуги, на территории Республики Таджикистан, перечень и сроки выполнения которых приведены в приложении, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения;
в) своевременно информируют друг друга о препятствиях, возникающих в рамках реализации настоящего Соглашения;
г) прилагают усилия для оказания всестороннего содействия хозяйствующим субъектам, осуществляющим работы и мероприятия в соответствии с настоящим Соглашением;
д) ориентируются на приоритетность закупки и использования оборудования российского производства;
е) создают условия для своевременной выдачи регулирующими органами государств Сторон разрешений на строительство и подключение школ к наружным коммуникациям в соответствии с законодательством государств Сторон, экспорта и импорта товаров и услуг, поставок, материалов и оборудования, требующихся для ввода школ в эксплуатацию;
ж) контролируют в рамках заключенных с генеральным подрядчиком договоров (контрактов) выполнение им проектно-изыскательских, строительных, монтажных и пусконаладочных работ до приема школ в эксплуатацию, изготовление и поставку учебного оборудования и материалов с учетом срока строительства школ.
2. Российская Сторона с привлечением Евразийского фонда стабилизации и развития:
а) осуществляет на безвозмездной основе за счет средств федерального бюджета финансирование проведения проектно-изыскательских работ, работ по адаптации проектной документации в соответствии с законодательством Республики Таджикистан, строительства зданий, строений и сооружений школ, оснащения школ (закупка, поставка, монтаж) средствами обучения и воспитания, медицинскими изделиями, иным оборудованием, включая:
оснащение медицинских кабинетов в соответствии со стандартами и требованиями, которые применяются в рамках реализации совместной инициативы Российской Федерации и Европейского бюро Всемирной организации здравоохранения по развитию сети школьной медицины в странах Восточной Европы и Центральной Азии;
проектирование помещений для организации полного цикла производства горячего питания обучающихся и выпечки хлебобулочных изделий, оснащение школ современным технологическим оборудованием, мебелью и необходимым инвентарем в соответствии со стандартами и требованиями, которые применяются в рамках реализации проекта Российской Федерации и Всемирной продовольственной программы ООН по развитию школьного питания в Республике Таджикистан;
обеспечение школ учебной литературой и учебно-методическими комплектами, а также реализацию иных мероприятий в соответствии с приложением к настоящему Соглашению;
б) проводит проектно-изыскательские и строительные работы на земельных участках, указанных в абзаце первом статьи 1 настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством государств Сторон;
в) предоставляет Таджикистанской Стороне на согласование перечень ввозимых и вывозимых товаров (материалов, оборудования, машин и механизмов);
г) обеспечивает:
передачу Таджикистанской Стороне действующих в Российской Федерации основных нормативных документов, по которым осуществляются проектирование, строительство и эксплуатация общеобразовательных организаций в Российской Федерации;
осуществление авторского надзора и контроля на всех стадиях строительства и ввода в эксплуатацию школ;
поставку (транспортировку и разгрузку) в Республику Таджикистан технологического оборудования, а также материалов в объемах, предусмотренных проектной документацией, и в сроки, которые необходимы для ввода в эксплуатацию школ в соответствии с согласованными объемом и спецификациями, а также их хранение в случае необходимости в соответствии с условиями, предусмотренными техническими регламентами;
д) выполняет в согласованном объеме строительно-монтажные работы по строительству и вводу в эксплуатацию зданий, строений и сооружений школ;
е) передает Таджикистанской Стороне в согласованном объеме техническую документацию, необходимую для расчета эксплуатационных расходов в период гарантийной эксплуатации внутренних коммуникаций школ (сети электро- и водоснабжения, водоотведения, системы вентиляции и кондиционирования), в соответствии с законодательством Российской Федерации;
ж) определяет генерального подрядчика и заключает с ним контракт на проведение работ, поставку оборудования и материалов в объемах, предусмотренных проектной документацией, а также на оказание услуг и проведение иных мероприятий в соответствии с приложением к настоящему Соглашению. Генеральный подрядчик согласно заключаемому с ним контракту несет полную ответственность за качество выполненных работ, поставленных товаров и оказанных услуг, а также вправе привлекать соответствующие российские и таджикистанские организации, именуемые далее российскими и таджикистанскими исполняющими организациями, для строительства и ввода в эксплуатацию зданий, строений и сооружений школ в рамках настоящего Соглашения. Генеральный подрядчик открывает представительство на территории Республики Таджикистан и становится на учет в налоговых органах Республики Таджикистан в соответствии с законодательством Республики Таджикистан.
3. Таджикистанская Сторона:
а) осуществляет надлежащее финансирование за счет средств государственного бюджета Республики Таджикистан проектирования, создания и строительства объектов наружных коммуникаций (сети электро- и водоснабжения, водоотведения, подъездные пути) и подключения школ к наружным коммуникациям в населенных пунктах Республики Таджикистан - городах Душанбе, Куляб, Худжанд, Бохтар и Турсунзаде;
б) обеспечивает:
содействие в подготовке проектной документации и проведении проектно-изыскательских работ;
получение в соответствии с законодательством Республики Таджикистан до начала строительства школ специальных необходимых разрешений для дальнейшего строительства, осуществления деятельности школ и ввода в эксплуатацию наружных коммуникаций на земельных участках в объемах и в сроки, которые указаны в абзаце первом статьи 1 настоящего Соглашения;
выделение свободных от каких-либо обременений и обязательств земельных участков, предусмотренных в абзаце первом статьи 1 настоящего Соглашения, под застройку с указанием их размеров, границ и адресов;
представление проектной документации наружных коммуникаций на государственную экспертизу в Республике Таджикистан и получение необходимых заключений;
получение в соответствии с законодательством Республики Таджикистан разрешений на строительство и ввод в эксплуатацию наружных коммуникаций;
разработку в объемах и в сроки, которые согласованы с генеральным подрядчиком, проектной документации, осуществление технического надзора строительства наружных коммуникаций, разработку отчета по обоснованию соответствия условий их безопасной эксплуатации;
разработку технической документации, установку и ввод в эксплуатацию таджикистанскими исполняющими организациями оборудования для наружных коммуникаций в объемах, по номенклатуре и в сроки, которые согласованы с генеральным подрядчиком;
подключение наружных коммуникаций на земельных участках, выделенных Таджикистанской Стороной под строительство школ;
принятие в соответствии с законодательством Республики Таджикистан необходимых нормативных актов по освобождению от налога на добавленную стоимость материалов и оборудования, необходимых для строительства школ;
в) передает в объемах и в сроки, которые согласованы с генеральным подрядчиком, сведения и копии нормативных актов Таджикистанской Стороны, необходимых для проектирования школ;
г) обеспечивает доступ на площадки строительства школ персонала генерального подрядчика, российских и таджикистанских исполняющих организаций, иных организаций на период строительства и ввода в эксплуатацию школ;
д) содействует генеральному подрядчику в получении в Республике Таджикистан необходимых специальных разрешений, требующихся для выполнения работ по договорам (контрактам), связанным со строительством и вводом в эксплуатацию школ;
е) содействует на возмездной основе командированным работникам генерального подрядчика и российских исполняющих организаций (в том числе членам их семей в случае командирования на срок более 1 года) в получении жилых помещений и офисов, в организации медицинского обслуживания;
ж) содействует на возмездной основе в получении российскими исполняющими организациями услуг международной телефонной связи и информационно-телекоммуникационной сети "Интернет";
з) оказывает содействие генеральному подрядчику и российским исполняющим организациям в открытии при необходимости представительств на территории Республики Таджикистан и постановке на учет в налоговых органах Республики Таджикистан в соответствии с законодательством Республики Таджикистан;
и) содействует в привлечении в случае необходимости специалистов соответствующей квалификации для работы на площадках строительства школ;
к) осуществляет координацию работ в отношении локализации производства и поставки материалов и оборудования, производимых на территории Республики Таджикистан, перечень, условия изготовления и поставки которых согласовываются уполномоченными органами Сторон;
л) обеспечивает получение разрешительных документов на ввоз поставляемых материалов и оборудования, проведение работ и оказание услуг, необходимых для строительства в Республике Таджикистан школ, а также представление товаров к таможенному оформлению в порядке, установленном статьей 5 настоящего Соглашения, за исключением случаев, когда таможенное оформление не производится;
м) обеспечивает своевременное предоставление необходимой информации специальной двусторонней комиссии, создаваемой в соответствии со статьей 8 настоящего Соглашения, и доступ ее представителей на площадки строительства школ и иные объекты, находящиеся на территории Республики Таджикистан и связанные с реализацией настоящего Соглашения.
Выполнение обязательств
Строительство зданий, строений и сооружений школ в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.
Уполномоченные органы Сторон
Органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются:
от Российской Стороны - Министерство просвещения Российской Федерации и Министерство финансов Российской Федерации;
от Таджикистанской Стороны - Министерство образования и науки Республики Таджикистан.
Уполномоченные органы государств Сторон в соответствии с нормативными правовыми актами государств Сторон содействуют координации и осуществлению взаимодействия между генеральным подрядчиком, российскими и таджикистанскими исполняющими организациями в рамках настоящего Соглашения, осуществлению контроля за выполнением мер, направленных на эффективное выполнение настоящего Соглашения.
Ввоз и вывоз товаров в рамках реализации настоящего Соглашения
Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации товаров (материалов, оборудования, автотранспорта и механизмов) в рамках реализации настоящего Соглашения осуществляются в первоочередном порядке без применения в отношении указанных товаров таможенных сборов за совершение таможенных операций, таможенных пошлин и налогов.
Ввоз в Республику Таджикистан и вывоз из Республики Таджикистан (материалов, оборудования, автотранспорта и механизмов) в рамках реализации настоящего Соглашения осуществляются в первоочередном порядке без применения в отношении указанных товаров таможенных платежей (таможенных пошлин, налогов) и таможенных сборов.
Ввоз и вывоз товаров в рамках реализации настоящего Соглашения осуществляются генеральным подрядчиком, российскими и таджикистанскими исполняющими организациями в соответствии с согласованными Сторонами перечнями и объемами ввозимых и вывозимых товаров.
Перечень и объем ввозимых и вывозимых в Республику Таджикистан товаров, используемых исключительно в целях реализации настоящего Соглашения в соответствии с товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств, согласовываются Правительством Республики Таджикистан в течение 60 дней со дня обращения в Правительство Республики Таджикистан.
Интеллектуальная собственность
Вопросы правовой охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность, передаваемую или создаваемую российскими и таджикистанскими исполняющими организациями в ходе выполнения работ и оказания услуг в рамках настоящего Соглашения, регулируются законодательством государств Сторон. Передача документов, содержащих сведения о технических решениях и объектах интеллектуальной собственности, в рамках настоящего Соглашения не влечет за собой уступку (отчуждение) исключительных прав на такие решения и объекты, если иное не будет предусмотрено договорами (контрактами), заключаемыми между соответствующими российскими и таджикистанскими исполняющими организациями в соответствии с законодательством государств Сторон.
Порядок определения условий использования (распоряжения) Сторонами любых результатов интеллектуальной деятельности, совместно созданных в рамках настоящего Соглашения, и прав на них должен являться предметом письменного соглашения между Сторонами. До достижения таких соглашений результаты интеллектуальной деятельности, совместно созданные в рамках настоящего Соглашения, используются исключительно в целях настоящего Соглашения и ни одна из Сторон не имеет права самостоятельно ими распоряжаться.
Любая информация о совместных разработках, выполненных в рамках настоящего Соглашения, не может передаваться третьей стороне.
Права на результаты интеллектуальной деятельности, которые были самостоятельно созданы любой из Сторон в ходе реализации настоящего Соглашения, принадлежат этой Стороне.