Действующий

Договор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии

ПРОТОКОЛ
к договору о зоне, свободной от ядерного оружия,
в Юго-Восточной Азии

Государства-участники настоящего Протокола,

желая содействовать усилиям, направленным на достижение всеобщего и полного ядерного разоружения и тем самым на обеспечение международного мира и безопасности, в том числе в Юго-Восточной Азии,

принимая к сведению Договор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Каждое государство-участник обязуется соблюдать Договор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии, далее именуемый "Договор", и не содействовать каким-либо действиям, которые являются нарушением Договора или Протокола к нему со стороны их государств-участников.

Статья 2

Каждое государство-участник обязуется не применять ядерное оружие и не прибегать к угрозе его применения против любого государства-участника Договора. Оно также обязуется не применять ядерное оружие и не прибегать к угрозе его применения в пределах зоны, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии.

Статья 3

Настоящий Протокол открыт для подписания Китайской Народной Республикой, Российской Федерацией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Соединенными Штатами Америки и Францией.

Статья 4

Каждое государство-участник обязуется сообщать государству-депозитарию путем письменного уведомления о принятии или непринятии им какого-либо изменения его обязательств по настоящему Протоколу, которое может произойти в результате вступления в силу поправки к Договору в соответствии со статьей 19 Договора.

Статья 5

Настоящий Протокол является постоянным и остается в силе бессрочно при условии, что каждое государство-участник в порядке осуществления своего национального суверенитета имеет право выйти из состава участников Протокола, если оно решит, что чрезвычайные обстоятельства, связанные с предметом настоящего Протокола, поставили под угрозу его высшие национальные интересы. Оно уведомляет о выходе из состава участников Протокола за двенадцать месяцев до выхода государство-депозитария. В таком уведомлении указываются чрезвычайные обстоятельства, которые, по его мнению, поставили под угрозу его высшие национальные интересы.

Статья 6

Настоящий Протокол подлежит ратификации.

Статья 7

Настоящий Протокол вступает в силу для каждого государства-участника в день сдачи на хранение его ратификационной грамоты государству-депозитарию. Государство-депозитарий информирует другие государства-участники Договора и Протокола о сдаче на хранение ратификационных грамот.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими правительствами, подписали настоящий Протокол.

Совершено в Бангкоке пятнадцатого дня декабря тысяча девятьсот девяносто пятого года в одном экземпляре на английском языке.


Текст документа сверен по:
"Московский журнал международного права"
N 1, 1998 год