Действующий

Правила перевозок грузов

РАЗДЕЛ 34

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ХЛЕБНЫХ ГРУЗОВ

                           (ст. 66 УВВТ)

1. Рожь, пшеница, овес, ячмень, гречиха, кукуруза в зерне, горох, фасоль, бобы, чечевица, рис нерушеный, вика, подсолнечное семя, соя перевозятся речным транспортом насыпью с загрузкой судов, как правило, в один пункт назначения. Эти грузы могут перевозиться и в таре.

Мука, крупа перевозятся только в таре. Просо, семя льняное и горчичное могут перевозиться насыпью при условии обивки грузоотправителем слани и бортовых щитов в трюмах судов мешочной тканью или оклейки их плотной бумагой.

Кукуруза в початках и комбикорм перевозятся навалом.

2. В зависимости от удельного объема зерно подразделяется на тяжеловесное и легковесное.

К тяжеловесному зерну относятся: пшеница, рожь, рис, бобовые, семя горчицы и льна, просо, кукуруза в зерне.

К легковесному зерну относятся: овес, гречиха, подсолнечное семя, кукуруза в початках, ячмень.

3. Хлебные грузы перевозятся влажностью, не превышающей 16 %, а пшеница, рожь, ячмень и овес - 17 % включительно при предъявлении сертификата Государственной инспекции по закупкам и качеству сельхозпродуктов и сырья (ГИК) или удостоверения о качестве хлебопродуктов, выдаваемых организациями Министерства заготовок, Министерства обороны и Министерства внутренних дел.

В сертификатах или удостоверениях о качестве должны быть указаны влажность, сорность, зараженность амбарными вредителями и натурный вес.

При отправлении хлебного груза в судах выдается одно удостоверение о качестве на всю партию грузов, перевозимую по одной накладной. При передаче хлебных грузов на железную дорогу удостоверение оформляется на каждый вагон.

Примечание. Перевозка пшеницы, ржи, ячменя и овса с влажностью свыше 17 до 19 % (включительно) производится с соблюдением "Условий перевозки зерна с повышенной влажностью"*.

     _____________

* Условия перевозки зерна повышенной влажности в прямом внутреннем водном сообщении опубликованы в Руководстве N 7-0.

4. Отбор проб для определения качества зерна производится на весах в процессе взвешивания груза.

5. Зерно в состоянии самосогревания, зараженное амбарными вредителями - клещом выше первой степени, долгоносиком и др. - в первой степени и выше, семенное, карантированное по сорнякам, принимается к перевозке только до ближайших пунктов - на зерносушилки и мельзаводы при наличии разрешения органов Министерства заготовок с оплатой грузовладельцами дополнительных расходов, связанных с перевозками нестандартного зерна. Зараженное зерно выгружается в склады грузополучателей.

Зерно влажностью свыше 16 %, а пшеница, рожь, ячмень и овес 17 % перевозятся на особых условиях, устанавливаемых Министерством речного флота при участии Министерства заготовок, а в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении - Министерством речного флота и Министерством путей сообщения при участии Министерства заготовок.

6. Суда под погрузку хлеба должны подаваться вполне исправными, очищенными, а в необходимых случаях промытыми. Отправитель обязан перед погрузкой убедиться, что суда очищены и не заражены амбарными вредителями.

При непригодности судна для перевозки хлебных грузов составляется акт.

7. Зачистка судов и дезинсекция после выгрузки производятся средствами грузополучателей за их счет.

Если суда после перевозки хлебных грузов, зараженных амбарными вредителями, вновь направляются под погрузку хлебных грузов, зараженных теми же вредителями, они подвергаются только механической очистке без дезинсекции.

Судно после выгрузки зерна осматривается представителем ГИКа, а при отсутствии ГИК - представителем грузополучателя, которые выдают справки об отсутствии необходимости в дезинсекции, а при обнаружении вредителей - о произведенной дезинсекции или направлении судна без дезинсекции для последующей погрузки зерна, зараженного теми же вредителями.

8. Взвешивание хлебных грузов в случаях, предусмотренных УВВТ, производится на элеваторных, автоматических, вагонных и товарных весах.

Мешки с мукой и крупой принимаются к перевозке, а также выдаются и отпускаются получателям по числу мест и по стандартному весу мешка.

Мешки с какао-бобами и кофе в зернах в неповрежденной таре (упаковке иностранной фирмы) принимаются к перевозке и выдаются получателям без взвешивания по числу мест и по стандартному весу мешка.

Пароходства несут ответственность за недостачу какао-бобов, превышающую 1,5 % от стандартного веса какао-бобов, поступивших в поврежденных или нестандартных мешках.

В период массовых перевозок грузов погрузка зерна в пунктах, где не имеется элеваторных или бункерных весов, может производиться по весу, определяемому грузоотправителем по обмеру, с обязательным взвешиванием зерна при выгрузке.

Результат проверки веса зерна в пункте назначения оформляется грузополучателем актом общей формы, подписываемым его весовщиком, представителем ГИКа (где он имеется) и приемосдатчиком пароходства.

Перевозка зерна по весу, определяемому грузоотправителем по обмеру, может осуществляться только в адрес одного получателя, в один пункт назначения и при условии опломбирования трюмов судна пломбами грузоотправителя или сопровождения груза проводником отправителя или получателя зерна.

Если вес груза определен грузоотправителем при участии приемосдатчика пароходства, то при разнице веса в пункте выгрузки предусмотренный ст. 198 Устава внутреннего водного транспорта штраф не взыскивается.