Действующий

Статьи соглашения Международного валютного фонда

Дополнение В

Переходные положения
относительно выкупа, выплаты дополнительных взносов,
золота и некоторых операционных вопросов



1. Обязательства по выкупу, накопившиеся согласно статье V, раздел 7(b), до даты принятия второй поправки к настоящему Соглашению и остающиеся непогашенными на эту дату, должны быть погашены не позднее даты или дат, на которые такие обязательства должны были быть погашены в соответствии с положениями настоящего Соглашения до принятия второй поправки.

     

2. Государство - член погашает в специальных правах заимствования любые обязательства по выплате Фонду золота в порядке выкупа или в качестве взноса, остающиеся непогашенными на дату принятия второй поправки к настоящему Соглашению, однако Фонд может установить, что эти платежи могут быть произведены полностью или частично в валютах других государств - членов, установленных Фондом. Государство, не являющееся участником, погашает обязательство, которое согласно данному положению подлежит оплате в специальных правах заимствования, в валютах других государств - членов, установленных Фондом;

3. Для целей вышеприведенного пункта 2 одна единица специальных прав заимствования приравнивается к 0,888671 грамма чистого золота, а сумма валюты, подлежащей выплате по вышеприведенному пункту 2, определяется на этой основе, а также на основе стоимости валюты в специальных правах заимствования на дату погашения обязательства.

4. Валюта государства - члена, имеющаяся у Фонда сверх суммы, составляющей семьдесят пять процентов от квоты такого государства - члена на дату принятия второй поправки к настоящему Соглашению, и не подлежащая выкупу по вышеприведенному пункту 1, выкупается в соответствии со следующими правилами.

(i) Авуары, возникшие в результате покупки, выкупаются в соответствии с правилами использования общих ресурсов Фонда, по которым была совершена покупка.

(ii) Прочие авуары выкупаются не позднее чем через четыре года с даты принятия второй поправки к настоящему Соглашению.

5. Выкупы по вышеприведенному пункту 1, на которые не распространяется действие вышеприведенного пункта 2, выкупы по вышеприведенному пункту 4 и любое установление валют по вышеприведенному пункту 2 проводятся в соответствии со статьей V, раздел 7(i).

6. Все правила и инструкции, ставки, процедуры и решения, действующие на дату принятия второй поправки к настоящему Соглашению, остаются в силе до тех пор, пока они не изменяются в соответствии с положениями настоящего Соглашения.

7. В той степени, в какой мероприятия, результат которых равносилен приведенным ниже в подпунктах (а) и (b), не были завершены до даты принятия второй поправки к настоящему Соглашению, Фонд


(а) продает до 25 миллионов унций чистого золота из своих авуаров на 31 августа 1975 года государствам - членам, которые были членами на эту дату и согласны купить такое золото, пропорционально их квотам на указанную дату. Такая продажа по настоящему подпункту (а) производится государству - члену в обмен на его валюту и по цене, эквивалентной на момент продажи одной единице специальных прав заимствования за 0,888671 грамма чистого золота, и

(b) продает до 25 миллионов унций чистого золота из своих авуаров на 31 августа 1975 года в пользу развивающихся государств - членов, которые были членами на эту дату, при условии, что часть любых прибылей или избыточной стоимости золота, соответствующая отношению квоты такого государства - члена на 31 августа 1975 года к общей сумме квот всех государств - членов на эту дату, переводится непосредственно каждому такому государству - члену. Требования по статье V, раздел 12(с) о том, что Фонд должен проводить консультации с государством - членом, получать согласие государства - члена либо обменивать валюту государства - члена на валюты других государств - членов, в определенных обстоятельствах применяются по отношению к валюте, которую Фонд получает в результате продаж золота по настоящему положению, кроме продаж золота государству - члену в обмен на его собственную валюту, и которая зачисляется на счет общих ресурсов.


После продажи золота по настоящему пункту 7 сумма выручки в полученных валютах, эквивалентная в момент продажи одной единице специальных прав заимствования за 0,888671 грамма чистого золота, зачисляется на счет общих ресурсов, а остальные активы, имеющиеся у Фонда вследствие проведения мероприятий согласно вышеприведенному подпункту (b), хранятся отдельно от общих ресурсов Фонда. Активы, остающиеся в распоряжении Фонда после завершения мероприятий, проводимых согласно вышеприведенному подпункту (b), переводятся на счет специальных выплат.