___________
* Соглашение вступило в силу 26 августа 1996 г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Великого Герцогства Люксембург,
руководствуясь принципами и целями Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Итоговых документов Мадридской и Венской встреч, а также положениями Европейской культурной конвенции и Парижской хартии для новой Европы,
выражая убежденность в том, что культурное сотрудничество между Россией и Люксембургом будет способствовать осознанию европейской культурной самобытности и созданию для всех европейских стран единого и открытого культурного пространства,
подтверждая свою приверженность уважению прав человека, в том числе права на свободу выражения своего мнения, а также демократии и верховенству права,
придавая особое значение прямым контактам между людьми, свободному передвижению граждан, идей и культурных ценностей, в том числе в рамках децентрализованного сотрудничества,
учитывая новые факторы, открывающие путь к дальнейшему развитию качественного культурного сотрудничества,
признавая важность взаимного ознакомления с культурным наследием и подчеркивая значимость культурных связей между Россией и Люксембургом,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут способствовать укреплению сотрудничества в различных областях культуры, искусства, образования, информации, молодежных обменов и спорта.
Стороны будут поощрять туристические обмены как средство приобщения к культурным и гуманитарным ценностям другого государства.
Стороны будут развивать сотрудничество в области научных исследований, технологии, медицины и сельского хозяйства.
Стороны будут обеспечивать беспрепятственный доступ к мероприятиям и деятельности в вышеназванных областях и поощрять устанавливаемые в ходе этих мероприятий и деятельности контакты между заинтересованными лицами.
Стороны будут обеспечивать их организаторам возможность использования всех доступных средств для доведения до сведения общественности информации об этих мероприятиях и деятельности.
Статья 2
Стороны будут поощрять отношения в области культуры, образования, науки и информации в рамках децентрализованного сотрудничества и прямых обменов:
- между Россией и республиками в составе Российской Федерации, краями, областями, автономными областями, автономными округами, городами федерального значения, с одной стороны, и Люксембургом, с другой стороны,
- между породненными городами двух государств,
- между учреждениями культуры, науки, образования и информации, в частности между высшими образовательными учреждениями и исследовательскими центрами, между ассоциациями и обществами, а также между правительственными и неправительственными организациями,
- непосредственно между гражданами на индивидуальной или коллективной основе.
Стороны будут способствовать взаимному ознакомлению с культурой друг друга.
В этих целях они будут осуществлять обмены:
- представителями творческой интеллигенции и деятелями искусства для установления контактов или в ознакомительных целях,
- стажерами в различных областях искусства и, в частности, творческой молодежью для учебы в высших художественных учебных заведениях.
Каждая из Сторон будет содействовать направлению своих специалистов в другую страну, а также стремиться к расширению обмена опытом в области управления культурой и подготовки специалистов в различных сферах культуры.
Статья 4
Стороны будут способствовать обменам на коммерческой и некоммерческой основе в следующих областях: театр, музыка и танец, народное творчество, изобразительное искусство, современные способы передачи изображения и звука.
Стороны будут поощрять деятельность по подготовке и совершенствованию кадров на местах путем направления своих видных деятелей искусства и квалифицированных специалистов в данных областях.
Стороны будут содействовать контактам между музеями своих стран в целях проведения выставок, организации коллоквиумов, а также обмена специалистами, информацией и документацией.
Статья 5
Стороны будут поощрять совместное творчество и производство, прежде всего в области искусства.
Статья 6
Стороны, исходя из взаимного стремления к ознакомлению с культурными и гуманитарными ценностями друг друга и к обеспечению прямого доступа общественности одной страны к культуре и знаниям другой страны, рассмотрят возможности взаимного открытия культурных центров на своих территориях. Правовой статус и условия деятельности этих центров будут регулироваться соответствующим соглашением.
Стороны будут одновременно поощрять инициативы на местном уровне, например, в форме создания ассоциаций, которые по своему характеру содействовали бы лучшему взаимному ознакомлению с культурой друг друга.
Статья 7
Стороны будут способствовать обменам писателями, литературными критиками и переводчиками на индивидуальной основе или в рамках их участия в коллоквиумах, встречах, "круглых столах" и различных стажировках.
Статья 8
Стороны приложат усилия для обеспечения более широкого распространения на территории своих стран книг и других изданий в области культуры, образования и науки на коммерческой и некоммерческой основе.
Стороны будут поощрять сотрудничество в области книгоиздания и книгораспространения, осуществляемое на основе соглашений, заключенных между заинтересованными организациями, в частности путем совместного производства книг и периодических изданий, обмена специалистами, организации книжных выставок, взаимного участия в международных ярмарках, проводимых на их территории.
Статья 9
Стороны окажут содействие сотрудничеству между публичными библиотеками, в частности путем обмена специалистами и информацией по вопросам библиотечных фондов и абонемента, а также обмена и безвозмездной передачи книг и иных изданий.
Статья 10
Стороны будут поощрять контакты между архивными учреждениями в целях установления сотрудничества между специалистами и исследователями своих стран.
Статья 11
Стороны будут развивать сотрудничество в области архитектуры и градостроительства. Они изучат возможности обмена специалистами, проектами, нормами и стандартами, а также совместного выполнения работ и участия в выставках, отражающих национальные достижения в этих областях.
Статья 12
Стороны будут способствовать сотрудничеству в сфере административного управления, а также юридическому обеспечению и техническому сотрудничеству в областях культурного наследия и охраны исторических памятников. Они окажут содействие подготовке кадров в области культурного наследия.
Статья 13
Стороны берут на себя обязательства принимать необходимые меры в целях противодействия незаконному ввозу и вывозу, а также передаче права собственности на культурные ценности другого государства в соответствии с нормами международного права.
Статья 14
Стороны будут развивать сотрудничество в области радиовещания и телевидения.
Стороны будут принимать надлежащие меры в целях распространения своих радио- и телепрограмм, используя возможности, предоставляемые современными средствами связи, включая спутниковую.
Стороны будут поощрять обмены и сотрудничество в этих областях между соответствующими организациями и учреждениями, в частности для совместного производства и подготовки кадров.
Статья 15
Стороны будут содействовать сотрудничеству в области кинематографии, прежде всего путем обмена фильмами на коммерческой и некоммерческой основе. Они будут поощрять встречи между деятелями и специалистами в области кинематографии. Стороны намерены провести переговоры с целью заключения соглашения о сотрудничестве в области кинематографии, ставящего своей целью, в частности, развитие совместного кинопроизводства и подготовку специалистов.
Статья 16
Стороны окажут содействие сотрудничеству в области защиты интеллектуальной собственности (авторские и смежные права).
Стороны будут укреплять сотрудничество в области образования, включая организацию и управление его системами, в форме обмена опытом и экспертиз, подготовки, переподготовки и повышения квалификации преподавательских и управленческих кадров.
Стороны будут обмениваться информацией, научными и учебно-методическими публикациями. Они рассмотрят возможность использования учебников обеих стран на основании их экспертной оценки, перевода или адаптации.
Стороны будут уделять особое внимание сотрудничеству в области профессионально-технического образования и обучения взрослых.
Статья 18
Стороны будут содействовать разработке совместных проектов в области образования, обменам управленческими, преподавательскими и научными кадрами, стажерами, студентами и учащимися средних образовательных учреждений, а также способствовать развитию прямых связей в этих областях между образовательными учреждениями, соответствующими структурами и органами управления.
Стороны будут поощрять обмены между средними образовательными учреждениями в рамках международных или европейских учебных программ.
Статья 19
Стороны рассмотрят возможность совместного создания методических центров по вопросам образования и преподавания иностранных языков.
Статья 20
Стороны в рамках действующего законодательства будут поощрять заключение между высшими образовательными учреждениями обеих стран соглашений по конкретным программам, определяющим, в частности, совместные исследовательские проекты, обмены научными работниками, преподавателями и студентами, а также их финансирование.
Статья 21
Стороны будут поддерживать преподавание и распространение языков обоих государств как в системе среднего и высшего, так и внешкольного образования.
Стороны будут проводить учебные стажировки и семинары, а также осуществлять обмены специалистами и преподавателями в целях углубления знаний и исследований в области языкознания, литературы и цивилизации.
Статья 22
Стороны будут развивать сотрудничество в области подготовки технических и экономических кадров для сельского хозяйства.
Статья 23
Стороны будут укреплять сотрудничество и расширять обмены специалистами в области медицинских исследований. Они окажут содействие в развитии сотрудничества между лечебными учреждениями.
Стороны будут поощрять обмены между молодежью двух стран, уделяя особое внимание децентрализованному сотрудничеству, подготовке кадров для соответствующих молодежных структур и образованию молодежи.
Для осуществления конкретных проектов Стороны будут проводить консультации экспертов в области молодежной политики.
Статья 25
Стороны будут содействовать развитию спортивных связей путем установления сотрудничества между спортивными организациями, а также обмена спортсменами, тренерами и специалистами.
Конкретные мероприятия и программы сотрудничества с условиями их проведения будут согласовываться, по мере необходимости, между заинтересованными спортивными организациями.