Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Албании, именуемые в дальнейшем Сторонами, в соответствии с условиями многостороннего Меморандума о сокращении и реструктуризации долга Республики Албании (далее именуется - многосторонний Меморандум), подписанного 14 октября 1999 года в Париже представителями Правительств участвующих государств - кредиторов Парижского клуба, согласились внести нижеследующие изменения в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Албании об урегулировании задолженности Республики Албании перед Российской Федерацией по ранее предоставленным кредитам от 26 ноября 2001 года (далее именуется - Соглашение):
Консолидация
В соответствии с настоящим Дополнением будут консолидированы следующие категории задолженности (далее именуются - консолидируемые суммы по Дополнению):
1. Проценты, начисленные на консолидируемые суммы в соответствии со статьей 5 Соглашения (включая проценты за просрочку, начисленные в соответствии со статьей 6 Соглашения), подлежавшие погашению по состоянию на 31 марта 1999 года и неоплаченные;
2. Проценты, начисленные на консолидируемые суммы в соответствии со статьей 5 Соглашения (исключая проценты за просрочку, начисленные в соответствии со статьей 6 Соглашения), подлежавшие погашению с 1 апреля 1999 года по 30 июня 2000 года и неоплаченные.
Погашение консолидируемых сумм по Дополнению
Консолидируемые суммы по Дополнению будут погашаться в долларах США десятью равными полугодовыми платежами, причем первый платеж будет произведен 30 июня 2001 года и последний платеж - 31 декабря 2005 года.
Начисление и уплата процентов
1. На каждую консолидированную сумму по Дополнению, указанную в пункте 1 статьи 1 настоящего Дополнения, начиная с 1 апреля 1999 года каждые шесть месяцев будут начисляться проценты по ставке LIBOR для шестимесячных депозитов в долларах США плюс маржа в размере двух процентов годовых.
На каждую консолидированную сумму по Дополнению, указанную в пункте 2 статьи 1 настоящего Дополнения, начиная с даты платежа, установленной статьями 4 и 5 Соглашения, каждые шесть месяцев будут начисляться проценты по ставке LIBOR для шестимесячных депозитов в долларах США плюс маржа в размере двух процентов годовых.
2. Проценты, указанные в пункте 1 настоящей статьи, начисленные с 1 апреля 1999 года по 30 июня 2000 года, будут консолидированы и уплачены в соответствии с графиком, указанным в статье 2 настоящего Дополнения.
3. На указанные в пункте 2 настоящей статьи консолидированные проценты с 1 июля 2000 года каждые шесть месяцев будут начисляться проценты по ставке LIBOR для шестимесячных депозитов в долларах США плюс маржа в размере двух процентов годовых.
4. Указанные в пункте 1 и 3 настоящей статьи проценты, за исключением указанных в пункте 2 настоящей статьи, будут уплачиваться в долларах США 30 июня и 31 декабря каждого года, причем первый платеж в оплату процентов будет осуществлен 30 июня 2001 года, а последний платеж будет осуществлен одновременно с последним платежом в погашение консолидируемых сумм по Дополнению
5. Проценты будут начисляться на основании фактического количества дней, истекших в 360-дневном году. При этом будут применяться ставки LIBOR, действующие за два рабочих дня до начала каждого соответствующего шестимесячного периода начисления процентов (далее именуется - процентный период).
Проценты на просроченную задолженность
В случае если любой платеж в погашение консолидируемых сумм по Дополнению и уплату процентов, указанных в статье 3 настоящего Дополнения, не будет произведен в установленный срок, эта задолженность объявляется просроченной и на нее начисляются проценты по ставке LIBOR, действующей в соответствующий процентный период, плюс маржа в размере четырех процентов годовых с даты возникновения просроченной задолженности до даты полного погашения этой части задолженности включительно.
Сохранение прав
Настоящее Дополнение является неотъемлемой частью Соглашения. Положения Соглашения будут сохранять свою силу в части, не измененной настоящим Дополнением.
Термины, определенные в Соглашении, носят тот же смысл, что и в настоящем Дополнении.
Вступление в силу
Настоящее Дополнение вступает в силу с даты последнего уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу*, и прекращает свое действие с даты полного выполнения Албанской Стороной своих обязательств по настоящему Дополнению.
_______________
* Дополнение вступило в силу 2 апреля 2002 года.
В случае если какой-либо платеж, предусмотренный настоящим Дополнением, должен быть осуществлен до даты вступления в силу настоящего Дополнения, указанный платеж (исключая проценты за просрочку, начисляемые в соответствии со статьей 4 настоящего Дополнения) будет осуществлен в ближайшую следующую дату, предусмотренную настоящим Дополнением, но в любом случае не позднее 31 декабря 2001 года.
Совершено в Москве 26 ноября 2001 года в двух экземплярах, каждый на русском и албанском языках, причем оба текста имеют равную юридическую силу.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров",
N 2, февраль, 2003 год