СОГЛАШЕНИЕ
в форме обмена письмами между Российской и Итальянской
Сторонами относительно достигнутых договоренностей в
дополнение к Межправительственному Соглашению
от 18 ноября 1990 года о предоставлении кредитов на
максимальную общую сумму 1000 миллиардов
итальянских лир и к Межправительственному Соглашению
от 12 января 1991 года о предоставлении кредитов на
максимальную сумму в ЭКЮ, эквивалентную 2200
миллиардам итальянских лир

     

Письма Председателя комитета по внешним экономическим
связям при МИД Российской Федерации министру иностранных
дел Итальянской Республики

     

Неофициальный перевод с английского
Москва, 29 января 1991 года


Ваше Превосходительство,

В дополнение к Межправительственному Соглашению от 18 ноября 1990 года о предоставлении кредитов на максимальную общую сумму 1000 миллиардов итальянских лир (или эквивалента в ЭКЮ, долларах США, немецких марках, швейцарских франках, австрийских шиллингах) и принимая во внимание изменение политической ситуации в стране Заемщика, я имею честь подтвердить следующее:

1. Правительство Российской Федерации обязуется использовать упомянутый выше кредит в сумме до 750 миллиардов итальянских лир и гарантировать погашение указанной суммы.

2. Правительство Российской Федерации обязуется действовать в качестве Заемщика и уполномочить Банк внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк) или его правопреемника действовать в качестве агента Заемщика по кредитным соглашениям, подписанным на основании вышеуказанного Межправительственного Соглашения.

В этих целях:

2.а. Слова "Правительства Союза Советских Социалистических Республик" в преамбуле упомянутого выше Межправительственного Соглашения будут заменены словами: "Правительства Российской Федерации".

2.b. Слова "Правительству СССР через" в статье 1 упомянутого выше Межправительственного Соглашения будут заменены словами: "Правительству Российской Федерации через".

2.с. После слова "(Внешэкономбанка)" в статье 1 упомянутого выше Межправительственного Соглашения будут вставлены слова "или его правопреемника".

2.d. В статьях 3 и 6 упомянутого выше Межправительственного Соглашения будет опущено слово "Советским".

2.е. В статье 4 упомянутого выше Межправительственного Соглашения слово "СССР" будет заменено словами "Российская Федерация".

2.f. В третьем абзаце от конца упомянутого выше Межправительственного Соглашения слово "Советская" будет заменено словом "Российская".

3. Правительство Российской Федерации в качестве Заемщика гарантирует предоставление Банку внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанку) или его правопреемнику средств в иностранной валюте, необходимых для надлежащего исполнения обязательств по кредитным соглашениям, подписанным на основании упомянутого выше Межправительственного Соглашения.

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента уведомления каждой из Сторон о подписании настоящего письма и будет действовать до завершения погашения основного долга, уплаты процентов и дополнительных расходов в соответствии с кредитными соглашениями, подписанными на основании упомянутого выше Межправительственного Соглашения.

Я был бы признателен, Ваше Превосходительство, если бы Вы подтвердили, что Ваше Правительство согласно с вышеизложенным.

Искренне Ваш,

П.Авен,
Председатель Комитета

     

     Его Превосходительству
     господину Кианни де Микелису,
     Министру иностранных дел
     Итальянской Республики
     Рим



Неофициальный перевод с английского
Москва, 29 января 1992 года


Ваше Превосходительство,

В дополнение к Межправительственному Соглашению от 12 января 1991 года о предоставлении кредитов на максимальную сумму в ЭКЮ, эквивалентную 2200 миллиардам итальянских лир, и принимая во внимание изменение политической ситуации в стране Заемщика, я имею честь подтвердить следующее:

1. Правительство Российской Федерации обязуется уполномочить Банк внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк) или его правопреемника действовать в качестве Заемщика по кредитным соглашениям, подписанным на основании упомянутого выше Межправительственного Соглашения.

В этих целях:

1.а. Слова "Правительства СССР, действующего в качестве Заемщика через" в пункте 1 упомянутого выше Межправительственного Соглашения будут считаться аннулированными.

1.b. После слова "(Внешэкономбанк)" в конце пункта 1 упомянутого выше Межправительственного Соглашения будут добавлены слова "или его правопреемник, действующий в качестве Заемщика".

1.e. Слова "Правительству СССР через" в пунктах 2 и 3 упомянутого выше Межправительственного Соглашения будут считаться аннулированными.

2. Правительство Российской Федерации гарантирует предоставление Банку внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанку) или его правопреемнику средств в иностранной валюте, необходимых для надлежащего исполнения его обязательств по кредитным соглашениям, подписанным на основании упомянутого выше Межправительственного Соглашения.

Настоящее Соглашение вступает в силу в момент обмена письмами и действует до завершения погашения основного долга, уплаты процентов и дополнительных расходов по соответствующим кредитам.

Я был бы признателен, Ваше Превосходительство, если бы Вы подтвердили, что Ваше Правительство согласно с вышеизложенным.

П.Авен
Председатель Комитета

Его Превосходительству
господину Кианни де Микелису,
Министру иностранных дел
Итальянской Республики Рим



Примечание. Письма Итальянской стороны не публикуются.



Текст документа сверен по:

"Бюллетень международных договоров",

N 2, апрель, 1993 год



Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»