Проект
КОНВЕНЦИЯ
о статусе корреспондента, представляющего средство массовой
информации государства - участника Содружества Независимых
Государств в других государствах Содружества
Государства - участники Содружества Независимых Государств в лице правительств, именуемые далее Сторонами,
желая содействовать широкому и свободному распространению информации об общественно-политической, экономической и культурной жизни своих государств,
стремясь к соблюдению общепризнанных принципов и норм международного права, созданию гарантий при осуществлении профессиональной деятельности корреспондентов, представляющих средства массовой информации государств - участников Содружества Независимых Государств,
основываясь на Соглашении о сотрудничестве в области информации от 9 октября 1992 года,
действуя в соответствии с Уставом Содружества Независимых Государств, предусматривающим содействие широкому информационному обмену,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящей Конвенции используются следующие основные определения:
"корреспондент" - лицо (независимо от его гражданства), представляющее средство массовой информации одной из Сторон, зарегистрированное в соответствии с ее национальным законодательством, и аккредитованное в другом государстве - участнике Содружества Независимых Государств;
"государство аккредитации" - государство - участник Содружества Независимых Государств, в котором аккредитован корреспондент;
"аккредитация" - назначение на определенный срок представителя средства массовой информации при уполномоченном органе государства аккредитации и получение им аккредитационного документа;
"уполномоченные органы" - центральные государственные органы, осуществляющие регламентирование вопросов аккредитации и деятельности корреспондентов.
Статья 2
Стороны обеспечивают корреспондентам наиболее благоприятные условия для осуществления ими профессиональной деятельности, получения и распространения объективной информации о политической, социально-экономической и культурной жизни государства аккредитации.
Статья 3
Правовое положение корреспондентов регулируется общепризнанными принципами и нормами международного права, международными договорами, положениями настоящей Конвенции и национальным законодательством Сторон.
Статья 4
Профессиональная деятельность корреспондентов осуществляется в соответствии с законодательством государства аккредитации и общепризнанными правилами и нормами журналистской этики.
Статья 5
Стороны в соответствии с национальным законодательством обеспечивают корреспондентам в связи с осуществлением ими профессиональной деятельности защиту жизни, чести, достоинства и имущества.
Статья 6
Стороны в лице уполномоченных органов в соответствии с национальным законодательством оказывают корреспондентам при осуществлении ими профессиональной деятельности содействие в доступе к официальным источникам информации, к участию в пресс-конференциях и других подобных мероприятиях на условиях, аналогичных условиям, предусмотренным для представителей средств массовой информации государства аккредитации, и признают право корреспондентов на сохранение конфиденциальности источника информации.
Статья 7
Корреспондентам предоставляется право свободного передвижения по территории государства аккредитации, за исключением районов и объектов, для посещения которых установлен специальный порядок.
Статья 8
Стороны соблюдают право корреспондентов на свободную передачу средствам массовой информации, которые они представляют, своих материалов способом, не запрещенным законодательством государства аккредитации.
Статья 9