ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ*
к Европейской конвенции о защите животных при
международной перевозке


________________

* Дополнительный протокол вступил в силу 7 ноября 1989 года.

Протокол вступил в силу для Российской Федерации 14 мая 1991 года.


   Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Дополнительный протокол,

   принимая во внимание Европейскую конвенцию о защите животных при международной перевозке, ниже именуемую "Конвенцией", которая была открыта для подписания в Париже 13 декабря 1968 года государствами - членами Совета Европы и содержит общие положения, направленные на то, чтобы защитить животных от страданий при перевозке,

   считая, что с учетом компетенции, которой эта организация обладает в вопросах, охватываемых указанной Конвенцией, Европейское сообщество должно иметь возможность стать Договаривающейся Стороной данного документа.   договорились о следующем:

Статья 1

   Статья 48 Конвенции дополняется следующим пунктом:

   "4. Европейское экономическое сообщество может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем ее подписания. Конвенция Вступает в силу в отношении Сообщества по истечении шести месяцев со дня ее подписания".

Статья 2

   В статье 52 Конвенции слова "любое государство, которое присоединилось к настоящей Конвенции" заменяются словами "любая Договаривающаяся Сторона, которая не является членом Совета".

Статья 3

   Пункт 2 статьи 47 Конвенции дополняется следующим подпунктом:

   "В случае спора между Договаривающимися Сторонами, одна из которых является государством - членом Европейского экономического сообщества, которое в свою очередь является Договаривающейся Стороной, другая Договаривающаяся Сторона направляет просьбу об арбитраже как упомянутому государству-члену, так и Сообществу, которые в течение трех месяцев с момента получения просьбы совместно уведомляют его о том, являются ли государство-член или Сообщество или государство-член и Сообщество совместной стороной в споре. В отсутствие в указанный срок такого уведомления государство-член и Сообщество рассматриваются как одна и та же сторона в споре для целей применения положений, регулирующих порядок создания и процедуру арбитражного трибунала. То же самое применяется, когда государство-член и Сообщество совместно выступают как сторона в споре".

Статья 4

   1. Настоящий Дополнительный протокол открыт для подписания государствами - членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут стать Договаривающимися Сторонами настоящего Дополнительного протокола путем:

   а) подписания без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения или

   b) подписания с оговоркой в отношении ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением.

   2. Государства, которые присоединились к Конвенции, могут также присоединиться к настоящему Дополнительному протоколу.

   3. Ратификационные грамоты, документы о принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 5

   Настоящий Дополнительный протокол вступает в силу как только все Договаривающиеся Стороны Конвенции становятся Сторонами настоящего Дополнительного протокола в соответствии со статьей 4.

Статья 6

   Настоящий Дополнительный протокол является неотъемлемой частью Конвенции со дня его вступления в силу. С этой даты ни одно государство-член не может стать Договаривающейся Стороной Конвенции, не становясь одновременно Договаривающейся Стороной настоящего Дополнительного протокола.

Статья 7

   Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства-члены Совета Европы, другие Стороны Конвенции и Комиссию Европейского экономического сообщества о:

   а) любом подписании без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения;

   b) любом подписании с оговоркой в отношении ратификации, принятия или одобрения;

   с) любой сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении;

   d) любой дате вступления настоящего Дополнительного протокола в силу в соответствии с его статьей 5.

   В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

   Совершено в Страсбурге 10 мая 1979 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный Секретарь Совета Европы направляет заверенные копии каждому из государств, подписавших настоящий Протокол или присоединившихся к нему.



Текст документа сверен по:

рассылка

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»