Недействующий

     

ДОГОВОР*
ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ УГЛЯ И СТАЛИ

____________________________________________________________________
Срок действия настоящего Договора истек 23 июля 2002 года - см. статью 97
____________________________________________________________________

________________

* Российская Федерация  не участвует.

Президент Федеративной Республики Германия, Его Королевское Высочество Принц Королевства Бельгия, Президент Французской Республики, Президент Итальянской Республики, Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская, Ее Величество Королева Нидерландов,

считая, что мир на Земле может быть сохранен лишь созидательными усилиями, соизмеримыми с грозящей ей опасностью;

убежденные в том, что вклад организованной и жизнедеятельной Европы в развитие цивилизации неотделим от поддержания мирных отношений;

признавая, что Европейское здание может опираться лишь на практические достижения, формирующие прежде всего реальную солидарность, и создание общей основы экономического развития;

желая способствовать повышению жизненного уровня и дальнейшему укреплению мира посредством расширения основных производств;

исполненные решимости заменить многовековое соперничество слиянием своих коренных интересов; создать посредством учреждения экономического сообщества основу для более широкого и глубокого объединения народов, долгое время разделявшихся кровавыми конфликтами; заложить основу для институтов, которые укажут направление к ставшей отныне общей для них судьбе;

решили создать Европейское объединение угля и стали и для этого назначили своими полномочными представителями:

Президент Федеративной Республики Германия: доктора Конрада Аденауэра, федерального канцлера и министра иностранных дел;

Его Королевское Высочество Принц Королевства Бельгия:

г-на Пауля ван Зееланда, министра иностранных дел;

г-на Йозефа Меуриса, министра внешней торговли;

Президент Французской Республики:

г-на Робера Шумана, министра иностранных дел;

Президент Итальянской Республики:

г-на Карло Сфорца, министра иностранных дел;

Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская:

г-на Йозефа Беха, министра иностранных дел;

Ее Величество Королева Нидерландов:

г-на Д.У.Стиккера, министра иностранных дел;

г-на Й.Р.М. ван ден Бринка, министра экономики;

которые, обменявшись своими полномочиями, найденными в полном порядке и надлежащей форме, договорились о нижеследующем.

РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ. ЕВРОПЕЙСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ УГЛЯ И СТАЛИ

Статья 1

Данным Договором Высокие Договаривающиеся Стороны учреждают Европейское объединение угля и стали, основанное на общем рынке, общих целях и общих институтах.

Статья 2

Европейское объединение угля и стали в полном соответствии с экономическими системами государств-членов имеет своей целью способствование экономическому развитию, росту занятости и повышению жизненного уровня в государствах-членах путем учреждения общего рынка, как предусматривается статьей 4.

Объединение будет последовательно создавать условия, которые сами по себе обеспечат наиболее рациональное распределение продукции при возможно более высоком уровне производительности, сохранять постоянную занятость и заботиться о том, чтобы не вызвать существенных и долговременных нарушений в экономике государств-членов.

Статья 3

Институты Объединения, действуя в общих интересах и в рамках соответствующих полномочий:

a) обеспечивают упорядоченное снабжение общего рынка, принимая во внимание потребности третьих стран;

b) обеспечивают равный доступ к источникам производства всех потребителей, находящихся в сравнимом положении в общем рынке;

c) обеспечивают установление самых низких цен при условии, что они не будут компенсироваться более высокими ценами, устанавливаемыми теми же предприятиями в других сделках, либо более высоким общим уровнем цен в другое время, и одновременно позволят нести необходимые амортизационные расходы и получать норму прибыли с вложенного капитала;

d) обеспечивают поддержание условий, которые будут стимулировать предприятия к наращиванию и улучшению их производственного потенциала и содействовать политике рационального использования природных ресурсов и предотвращения их безрассудного истощения;

e) способствуют улучшению условий труда и жизненного уровня трудящихся в каждой из отраслей, за которые отвечает Объединение, с тем чтобы добиться гармонизации этих условий в процессе их улучшения;

f) способствуют росту международной торговли и обеспечивают соблюдение одинаковых ограничений в экспортных ценах;

g) способствуют упорядоченному наращиванию и модернизации производства, а также улучшению качества при отказе от протекционизма против конкурирующих производств, если только он не оправдан неправильными действиями с их стороны или в их пользу.

Статья 4

Данным Договором предусматривается, что признаются несовместимыми с общим рынком угля и стали и соответственно подлежат отмене и запрещению в рамках Объединения следующие действия:

a) импортные и экспортные пошлины или сборы, имеющие эквивалентный эффект, а также количественные ограничения на движение товаров;

b) меры и практика, дискриминационные по отношению к производителям, покупателям и потребителям, особенно в ценах, сроках поставки, тарифах и условиях транспортировки, а также меры и практика, являющиеся вмешательством в свободный выбор поставщика покупателем;

c) субсидии или помощь, предоставляемые государствами, как и особые сборы, налагаемые государствами в какой бы то ни было форме;

d) ограничительная практика, ведущая к разделу или эксплуатации рынков.

Статья 5

Объединение будет осуществлять свои задачи в соответствии с настоящим Договором с ограниченной степенью вмешательства.

Для этого Объединение:

- обеспечивает общее руководство и помощь заинтересованным сторонам путем получения информации, организации консультаций и разработки общих целей;

- предоставляет финансовые ресурсы в распоряжение предприятий для инвестирования и частично несет расходы по реадаптации;

- обеспечивает создание, сохранение и соблюдение условий для нормальной конкуренции, осуществляя прямое воздействие на производство или на рынок лишь в том случае, если этого потребуют обстоятельства;

- делает достоянием гласности причины своих действий и предпринимает необходимые меры, обеспечивающие соблюдение положений настоящего Договора.

Институты Объединения осуществляют свою деятельность при минимальном использовании административного механизма и в тесном сотрудничестве с заинтересованными сторонами.

Статья 6

Объединение является юридическим лицом.

В международных отношениях Объединение обладает правоспособностью, необходимой для осуществления своих функций и достижения целей.

В каждом из государств-членов Объединение обладает наибольшей правоспособностью, предоставляемой юридическим лицам в данном государстве; Объединение может, в частности, приобретать или отчуждать движимое и недвижимое имущество и выступать стороной в суде.

Объединение представлено своими институтами - каждым в рамках их полномочий.

РАЗДЕЛ ВТОРОЙ. ИНСТИТУТЫ ОБЪЕДИНЕНИЯ

Статья 7

Институтами Объединения являются:

- Высший руководящий орган и состоящий при нем Консультативный комитет;

- Общая ассамблея (ниже именуемая "Европейский парламент");

- Специальный Совет министров (ниже именуемый "Совет");

- Суд ЕС (ниже именуемый "Суд").

Ревизия осуществляется Палатой аудиторов, действующей в рамках полномочий, приданных ей настоящим Договором*.

________________

* Второй отступ включен на основании статьи 1 Договора об изменении некоторых финансовых положений.

Глава I

ВЫСШИЙ РУКОВОДЯЩИЙ ОРГАН

Статья 8

Обязанность Высшего руководящего органа состоит в том, чтобы обеспечить достижение целей, поставленных в настоящем Договоре, в соответствии с его положениями.

Статья 9

(Статья аннулирована на основании статьи 19 Договора о слиянии.)

[Смотри статью 10 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:

1. Комиссия состоит из 17 членов, которые выбираются с учетом их общей компетентности и независимость которых не вызывает сомнений*.

________________

* Первый абзац параграфа 1 изменен в соответствии со статьей 15 Акта о вступлении Испании и Португалии.

Число членов Комиссии может быть изменено единогласным решением Совета.

Членами Комиссии могут быть только граждане государств-членов.

В составе Комиссии должен быть по крайней мере один гражданин от каждого государства-члена, но не может быть более двух членов, имеющих гражданство одного и того же государства.

2. Члены Комиссии, действуя в общих интересах Сообществ, полностью независимы в выполнении своих обязанностей.

При выполнении своих обязанностей они не запрашивают и не принимают инструкций от какого бы то ни было правительства или иного органа. Они воздерживаются от всяких действий, несовместимых с их обязанностями. Каждое государство-член обязуется уважать этот принцип и воздерживаться от попыток повлиять на членов Комиссии при выполнении ими своих обязанностей.

В течение всего срока своих полномочий члены Комиссии не могут заниматься какой-либо другой деятельностью, за вознаграждение или безвозмездно. Вступая в должность, они торжественно подтверждают, что, как в период ее исполнения, так и впоследствии они будут соблюдать вытекающие из этого обязательства, и особенно проявлять щепетильность и осторожность в том, что касается согласия занять определенные должности или получить определенные выгоды после прекращения их деятельности в Комиссии. В случае нарушения этих обязательств членом Комиссии Суд по запросу Совета или Комиссии и в зависимости от обстоятельств, может принять решение об отстранении его от должности в соответствии с положениями статьи 13* либо лишении права на пенсию или иных преимуществ, заменяющих ее.]

________________

* Статья 13 Договора о слиянии. Смотри также сноску к статье 12.

Статья 10  

(Статья аннулирована на основании статьи 19 Договора о слиянии)

[Смотри статью 11 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:

Члены Комиссии назначаются по общему согласию правительств государств-членов.

Срок действия их полномочий - четыре года. Они могут быть возобновлены.]

Статья 11

(Статья аннулирована на основании статьи 19 Договора о слиянии).

[Смотри статью 14 Договора о слиянии, изложенную следующим образом:

Председатель и шесть вице-председателей Комиссии назначаются из числа ее членов на двухлетний срок в соответствии с той же процедурой, которая предусмотрена для назначения членов Комиссии. Их полномочия могут быть возобновлены*.

________________

* Первый абзац изменен в соответствии со статьей 16 Акта о вступлении Испании и Португалии.

Совет единогласным решением может внести изменения в положения, касающиеся вице-председателей*.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»