КОНВЕНЦИЯ
О ПЕРЕДАЧЕ ОСУЖДЕННЫХ ЛИЦ



Ратифицирована
 Федеральным законом РФ
 от 24 июля 2007 года N 206-ФЗ



Государства - члены Совета Европы и другие государства, подписавшие настоящую Конвенцию,

считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами,

стремясь к дальнейшему развитию международного сотрудничества в уголовно-правовой сфере,

считая, что такое сотрудничество должно способствовать надлежащему отправлению правосудия и социальной реабилитации осужденных лиц,

считая, что эти цели требуют, чтобы иностранцам, лишенным свободы в результате совершения ими уголовного правонарушения, была предоставлена возможность отбывать наказание в своем обществе, а также

считая, что наилучшим средством достижения этого является их передача в свои страны,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Определение


Для целей настоящей Конвенции:

а) "наказание" означает любое наказание или меру, предусматривающие лишение свободы по решению суда на ограниченный или неограниченный срок за совершение уголовного правонарушения;

b) "судебное решение" означает решение суда, в котором назначено наказание;

с) "государство вынесения приговора" означает государство, где осуждено лицо, которое может быть или было передано;

d) "государство исполнения приговора" означает государство, которому осужденное лицо может быть или было передано для отбывания наказания.

Статья 2

Общие принципы

1. Стороны обязуются сотрудничать в максимальной степени в вопросах передачи осужденных лиц в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

2. Лицо, осужденное на территории одной Стороны, может в соответствии с положениями настоящей Конвенции быть передано на территорию другой Стороны для отбывания назначенного ему наказания.

С этой целью оно может заявить государству вынесения приговора или государству исполнения приговора о своем желании быть переданным в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Запрос о передаче может быть представлен государством вынесения приговора или государством исполнения приговора.

Статья 3

Условия передачи

1. Осужденное лицо может быть передано в соответствии с настоящей Конвенцией только при соблюдении следующих условий:

а) это лицо является гражданином государства исполнения приговора;

b) судебное решение вступило в законную силу;

с) на время получения запроса о передаче осужденному лицу остается отбывать наказание еще по крайней мере шесть месяцев или срок наказания является неопределенным;

d) имеется согласие на передачу самого осужденного лица или, если с учетом его возраста либо его физического или психического состояния это считает необходимым одно из двух государств, представителя осужденного лица;

e) действия или бездействие, в связи с которыми был вынесен приговор, являются уголовным правонарушением в соответствии с законодательством государства исполнения приговора или являлись бы уголовным правонарушением, если бы они имели место на его территории; и

f) как государство вынесения приговора, так и государство исполнения приговора дают согласие на такую передачу.

2. В исключительных случаях Стороны могут дать согласие на передачу даже в том случае, если оставшийся срок отбывания наказания осужденным меньше срока, указанного в подпункте "с" пункта 1.

3. Любое государство при подписании или сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении может посредством заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы указать, что в своих отношениях с другими Сторонами оно намерено исключить применение одной из процедур, предусмотренных в подпунктах "а" и "b" пункта 1 статьи 9.

4. Каждое государство может в любой момент посредством заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы определить, в том, что его касается, термин "гражданин" для целей настоящей Конвенции.

     

Статья 4

Обязательство по предоставлению информации

1. Любое осужденное лицо, к которому может быть применена настоящая Конвенция, информируется государством вынесения приговора о содержании настоящей Конвенции.

2. Если осужденное лицо заявило государству вынесения приговора о своем желании быть переданным в соответствии с настоящей Конвенцией, это государство информирует об этом государство исполнения приговора в возможно короткий срок со дня вступления судебного решения в законную силу.

3. В этой информации указываются:

а) фамилия, дата и место рождения осужденного лица;

b) его адрес, если таковой имеется, в государстве исполнения приговора;

с) краткое изложение фактов, повлекших назначение наказания;

d) характер, срок и дата начала отбывания наказания.

4. Если осужденное лицо заявило о своем желании государству исполнения приговора, то государство вынесения приговора представляет государству исполнения приговора по его просьбе информацию, о которой говорится в пункте 3 выше.

5. Осужденное лицо информируется письменно о любых мерах, принятых государством вынесения приговора или государством исполнения приговора в соответствии с предыдущими пунктами, а также о любом решении, принятом одним из этих государств, в связи с запросом о передаче.

Статья 5

Запросы и ответы

1. Запросы о передаче и ответы на них составляются в письменной форме.

2. Запросы направляются министерством юстиции запрашивающего государства министерству юстиции запрашиваемого государства. Ответы направляются по тем же каналам.

3. Любая Сторона может посредством заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы указать, что она будет использовать другие каналы связи.

4. Запрашиваемое государство в кратчайшие сроки информирует запрашивающее государство о своем решении удовлетворить или отклонить запрос о передаче.

Статья 6

Подтверждающие документы

1. Государство исполнения приговора по запросу государства вынесения приговора предоставляет ему:

а) документ или заявление, указывающие, что осужденное лицо является гражданином этого государства;

b) копию положений соответствующего закона государства исполнения приговора, предусматривающего, что действия или бездействие лица, в связи с которыми было назначено наказание в государстве вынесения приговора, являются уголовным правонарушением в соответствии с законодательством государства исполнения приговора или являлись бы уголовным правонарушением, если бы они имели место на его территории;

с) заявление, содержащее информацию, указанную в пункте 2 статьи 9.

2. В случае получения запроса о передаче государство вынесения приговора предоставляет следующие документы государству исполнения приговора, если только одно из этих государств ранее не заявило, что оно не согласится на передачу:

а) удостоверенная копия судебного решения и положений закона, на котором оно основано;

b) заявление, указывающее, какая часть наказания уже отбыта, включая информацию о предварительном заключении, освобождении от наказания и любых других факторах, имеющих отношение к исполнению приговора;

с) заявление, содержащее согласие на передачу, о котором говорится в подпункте "d" пункта 1 статьи 3; и

d) в случае необходимости, любые данные медицинского или социального характера об осужденном лице, информация об обращении с ним в государстве вынесения приговора и любые рекомендации о дальнейшем обращении с ним в государстве исполнения приговора.

3. Любое из двух государств может просить о предоставлении любых документов или заявлений, о которых говорится в пунктах 1 и 2 выше, до предоставления запроса о передаче или принятия решения удовлетворить или отклонить запрос о передаче.

Статья 7

Согласие и проверка

1. Государство вынесения приговора обеспечивает, чтобы лицо, согласие которого требуется для передачи в соответствии с подпунктом "d" пункта 1 статьи 3, сделало это добровольно и с полным пониманием вытекающих из этого правовых последствий. Порядок выражения такого согласия определяется законодательством государства вынесения приговора.

2. Государство вынесения приговора предоставляет государству исполнения приговора возможность удостовериться через консула или другое официальное лицо по согласованию с государством исполнения приговора, что согласие дано в соответствии с условиями, изложенными в пункте 1 выше.

Статья 8

Последствия передачи для государства вынесения приговора

1. Прием осужденного лица органами государства исполнения приговора означает приостановление исполнения наказания в государстве вынесения приговора.

2. Государство вынесения приговора не может продолжать исполнение приговора, если государство исполнения приговора считает, что отбывание наказания завершено.

Статья 9

Последствия передачи для государства исполнения приговора

1. Компетентные органы государства исполнения приговора:

а) продолжают исполнять наказание непосредственно или путем принятия судебного или административного постановления в соответствии с условиями, изложенными в статье 10; или

b) посредством применения судебной или административной процедуры преобразуют приговор в решение этого государства, заменяя тем самым наказание, определенное в государстве вынесения приговора, наказанием, предусмотренным законом государства исполнения приговора за совершение такого же преступления, в соответствии с условиями, изложенными в статье 11.

2. Государство исполнения приговора по запросу до передачи осужденного лица информирует государство вынесения приговора о том, какой из этих процедур оно будет придерживаться.

3. Порядок отбывания наказания определяется законодательством государства исполнения приговора, и только это государство вправе принимать все соответствующие решения.

4. Любое государство, законодательство которого не позволяет использовать одну из указанных в пункте 1 процедур для исполнения мер, решение о которых вынесено на территории другой Стороны, в отношении лиц, не подлежащих по причине психического состояния уголовной ответственности за совершение правонарушения, и которое готово принять таких лиц для дальнейшего обращения с ними, может посредством заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы указать порядок, которого оно будет придерживаться в таких случаях.

     

Статья 10

Продолжение отбывания наказания

1. В случае продолжения отбывания наказания государство исполнения приговора связано правовым характером и сроком наказания, определенными государством вынесения приговора.

2. Если это наказание, однако, по своему характеру или сроку несовместимо с законодательством государства исполнения приговора или если того требует его закон, это государство может путем принятия судебного или административного решения привести это наказание в соответствие с наказанием или мерой, предусмотренными его собственным законом за совершение аналогичного правонарушения. По своему характеру это наказание или мера, насколько это возможно, соответствует наказанию или мере, определенным в приговоре, который подлежит исполнению. По своему характеру или сроку они не должны ни усугублять наказание, назначенное в государстве вынесения приговора, ни превышать максимальный предел санкции, предусмотренный законом государства исполнения приговора.

Статья 11

Преобразование наказания

1. В случае преобразования наказания применяются правила, предусмотренные законодательством государства исполнения приговора. При преобразовании наказания компетентный орган:

а) связан изложением фактов в той степени, в какой они прямо или косвенно вытекают из судебного решения, вынесенного в государстве вынесения приговора;

b) не может заменить меру наказания, связанную с лишением свободы, денежным взысканием;

с) засчитывает весь срок лишения свободы, отбытый осужденным; и

d) не усугубляет положение осужденного лица и не связан никаким минимальным пределом санкции, который может быть предусмотрен законодательством государства исполнения приговора за совершенные правонарушение или правонарушения.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»