СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Австрийской Республики о передаче книжной коллекции Эстерхази Австрийской Республике  



Ратифицировано
Федеральным законом
 от 5 апреля 2013 года N 42-ФЗ



Правительство Российской Федерации и Правительство Австрийской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь стремлением к укреплению отношений между двумя странами и углублению взаимопонимания между ними,

принимая во внимание исторический вклад народов обеих стран в общее культурное наследие Европы и сознавая, что забота о культурных ценностях и их сохранение являются приоритетными задачами,

согласились о нижеследующем:

Статья 1  


Для целей настоящего Соглашения используемые понятия означают следующее:

"российские библиотеки" - федеральное государственное бюджетное учреждение культуры "Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И.Рудомино" и федеральное государственное бюджетное учреждение культуры "Государственная публичная историческая библиотека России" (Москва, Российская Федерация);

"книжная коллекция Эстерхази" (далее - книги Эстерхази) - хранящиеся в российских библиотеках книги с владельческими признаками книжной коллекции Эстерхази.

Статья 2  

1. Российская Сторона передает Австрийской Стороне книги Эстерхази согласно Приложению*, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения. При этом идентификационные признаки перечисленных в Приложении книг Эстерхази указаны на английском, арамейском, венгерском, древнегреческом, древнееврейском, испанском, итальянском, латинском, немецком, сирийском, словацком, французском, хорватском и других языках.

________________

* Приложение см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.

2. Передача книг Эстерхази осуществляется в течение трех месяцев с даты вступления настоящего Соглашения в силу и должна быть завершена в течение этого срока. Передача может осуществляться частями. Передача или каждая передача по частям оформляется двусторонним актом приема-передачи. Окончательное завершение передачи книг Эстерхази оформляется отдельным заключительным протоколом.

3. Акты приема-передачи и заключительный протокол подписываются полномочными представителями Министерства культуры Российской Федерации, российских библиотек и Федерального министерства европейских и международных дел Австрийской Республики.

Статья 3  

1. Австрийская Сторона осуществляет страхование книг Эстерхази, их транспортировку из российских библиотек до места их хранения на территории Австрийской Республики с принятием необходимых и достаточных мер охраны, а также финансирует все возникающие в связи с этим расходы с момента подписания соответствующего акта приема-передачи.

2. Российская Сторона не несет никаких расходов в связи с хранением книг Эстерхази, переданных по акту приема-передачи Австрийской Стороне.

3. Австрийская Сторона самостоятельно оплачивает расходы по приобретению материалов, используемых для упаковки культурных ценностей (книг), и предоставляет их российским библиотекам до начала передачи книг Эстерхази. Австрийская Сторона выбирает компетентную фирму, имеющую опыт в транспортировке культурных ценностей. Австрийская Сторона несет ответственность за качество упаковочных материалов, услуги по транспортировке и охране книг Эстерхази.

4. Упаковка книг Эстерхази осуществляется работниками российских библиотек в присутствии полномочных представителей Министерства культуры Российской Федерации и Федерального министерства европейских и международных дел Австрийской Республики.

Статья 4  

1. С момента подписания соответствующего акта приема-передачи Австрийская Сторона несет ответственность за переданные книги Эстерхази, а также любые риски, связанные с их сохранностью, включая риск их случайной гибели.

2. Без ущерба для положений статьи 5 настоящего Соглашения с момента подписания заключительного протокола все претензии Австрийской Стороны к Российской Стороне в связи с книгами Эстерхази считаются полностью и окончательно урегулированными.

3. С момента подписания заключительного протокола Австрийская Сторона не предъявляет каких-либо претензий любого характера к Российской Федерации, ее физическим и юридическим лицам в отношении книг Эстерхази.

4. С момента подписания заключительного протокола Австрийская Сторона берет на себя урегулирование претензий любого характера в отношении книг Эстерхази, которые могут быть предъявлены Российской Федерации, ее физическим и юридическим лицам со стороны любых третьих лиц, включая семью Эстерхази, ее наследников и правопреемников.

Статья 5  


Книги Эстерхази при их вывозе из Российской Федерации и ввозе в Австрийскую Республику в соответствии с настоящим Соглашением не облагаются таможенными пошлинами, налогами и иными сборами. Российская Сторона в течение десяти дней после подписания соответствующего акта приема-передачи выдает необходимые разрешительные документы на вывоз книг Эстерхази.

Статья 6  


Разногласия по поводу толкования или применения настоящего Соглашения, которые могут возникнуть между Сторонами, будут разрешаться дипломатическим путем.

Статья 7  


Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу в первый день третьего месяца после даты обмена Сторонами ратификационными грамотами.

Совершено в г.Москве 21 сентября 2012 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, при этом оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации

     
За Правительство
Австрийской Республики

     

Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Официальный интернет-портал
правовой информации
www.pravo.gov.ru, 09.10.2013
(сканер-копия)

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»